Примеры употребления "ногах" в русском с переводом "foot"

<>
О Боже, на моих ногах гранола. Oh god, I got granola on my feet.
Она жалуется на боль в ногах. She complains about her feet.
Сейчас, просто удерживайте его на ногах. Now, just keep him on his feet.
Так что держись на ногах и двигайся. So keep on your feet, keep moving.
Скайсерфинг - это прыжки с доской на ногах. Skysurfing is skydiving with a board on the feet.
Фокус-покус, на моих ногах сфокусируйтесь, идиоты. Hocus pocus, on my feet you idiots must focus.
Стоять на собственных ногах означает быть независимым. To stand on your own feet means to be independent.
В мгновение ока мужчина был на ногах. This guy was back on his feet immediately.
Но я всё-таки ещё держусь на ногах! I stand on my own two feet!
И не давайте ей подолгу быть на ногах. And keep her off her feet.
Не говорите мне о долгих сменах на ногах. Don't got to tell me about long shifts on your feet.
Мне надо переживать о моих руках и ногах. I got to hang on to my hands and feet.
Наверно, из этого он остался стоять на ногах. Must be what was keeping him on his feet.
Гляжу, лежит у неё в ногах лиловый букетик. I noticed a bunch of lilac flowers at her feet.
Я не говорю о твоих ногах, ты тупорылый кретин. I'm not talking about your feet, you baby-faced twit.
Я как раз хотел пожаловаться на боль в ногах. I'd like to describe my foot pain.
Я выпил слишком много и нетвёрдо держался на ногах. I drank too much and was unsteady on my feet.
Обратите внимание на мышечные сокращения на руках и ногах - миотонию. Note the muscle contractions in the hands and feet - myotonia.
Утром его сын допил это пиво в ногах у покойного. This morning, it is his son who will finish the beer at the feet of the deceased.
Удушение в давке может произойти, когда ты стоишь на ногах. Crush asphyxiation can happen when you're on your feet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!