Примеры употребления "новый" в русском

<>
Подгоревший гамбургер и новый роман. Burning hamburger and a romance.
Новый пожар в Персидском заливе. A devastating fire burns out of control in the Gulf.
Поколение, которое создаёт "новый Китай". The generation that's remaking China
Финансовая глобализация - это новый феномен. Financial globalization is a recent phenomenon.
Рождество представить Не новый причесон. Christmas needs more presence than a haircut in a box.
Смерть подкидывает тебе новый поворот. Death throws you a curve.
Новый образ Франции в Африке The Changing Face of France in Africa
Шаг 2. Создайте новый профиль Step 2: Add a supervised profile
Новый взгляд на распространение демократии Democracy Promotion Reconsidered
Вы изучали новый уровень знания. You learn the next level of knowledge.
Предотвратить новый голод в Африке Preventing the Next African Famine
Мне нужен новый CD плеер. I need a CD player.
Тогда я установлю новый шунт. Then I convert to a V A shunt.
Костюм совсем новый, ты, придурок! I've just had this made, you tosser!
Мы только что открыли новый. We just opened a walk-up window.
Новый взгляд на справедливость налогообложения Tax Justice Reconsidered
Мне нравится их новый внешний вид. I like the improvements.
Другое название. Придумайте новый заголовок виджета. Title: Set your widget title by typing your preferred title in the field at the top.
Флоки всегда может построить нам новый. Floki can always build us another one.
Новый подход к процессу мирного урегулирования Rethinking the Peace Process
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!