Примеры употребления "новые" в русском

<>
Новые демократии могут быть жестоки: Young democracies can be cruel:
Новые высоты нетрадиционной монетарной политики Unconventional Monetary Policy on Stilts
Вы новые контрабас и саксофон? Are you the replacement for the bass and sax?
Но постоянно появляются новые гипотезы. Still, people are bound to speculate.
Повторение истории, или новые возможности History versus opportunity
Новые технологии очень быстро развиваются. And the innovation is moving very rapidly.
Французский туалетный столик, новые обои. A little French dressing-table, different colour on the walls.
Найти новые недооцененные корпорации трудно. Undervalued ones are not easy to find.
Как будут внедряться новые идеи? How will innovation occur?
В киноклуб привезли новые фильмы. The film society, the end of the season.
основные, параллельные и новые задачи. core, cross-cutting, and emerging issues.
Строительство в космосе: новые тенденции The Future of Construction in Space
Нас ждут всё новые сюрпризы. We're going to keep being surprised.
Первыё - новые виды, Второй - питательные вещества. one is introduced species and the other is what comes from nutrients.
Идите распутывать новые паутины, ленивые отбросы. Go detangle the novelty cobwebs, you lazy trick-or-treat trash.
Новые функции для конкретной страны/региона Country-specific features
Здесь - новые аресты за бродяжничество, пьянство. Here - more arrests for vagrancy, drunkeness.
Будут нужны новые чартеры, альянсы, организация. Means pulling up more charters, creating more alliances, organizing.
Office открывает новые возможности совместной работы. Office takes the work out of working together.
Нам нужны новые рабочие для шахты. Although we need the mine working.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!