Примеры употребления "никого" в русском с переводом "anyone"

<>
Он вообще никого не грабил. He never burgled anyone.
Я никого там не встретил. I didn't meet anyone there.
Мы никого здесь не знаем. We don't know anyone.
Никого мы не поимели, Ракеш. You're not taking anyone in the ass, Rakesh.
Сейчас в офисе никого нет. At the moment, there isn't anyone in the office.
Никого же больше не обыскивали. You didn't frisk anyone else.
Я никогда никого не смешил. I don't think I've ever made anyone laugh, ever.
Я никого не убивала, детектив. I didn't murder anyone, detective.
Это не должно никого удивлять. This should not have surprised anyone.
Я никого не держу здесь насильно. I'm not holding anyone here by force.
Конечно, Шуя бы не убил никого Of course, Shuya'd never kill anyone
Этот факт не должен никого удивлять. This fact should not surprise anyone.
Я не могу привлечь никого полезного. I can't get anyone important on the board.
Ладно, отдых еще никого не убивал. A little RR never killed anyone.
Она никогда никого пальцем не тронула. She never laid a finger on anyone.
Никого не пускай в свои панталоны. Don't let anyone into your granny panties.
Мы никого не приглашали, мы женились тайно. We hadn't anyone we were eloping.
Я никого не видела на пешеходном переходе. I didn't see anyone at the O H.B crosswalk.
И я приказал никого не пускать туда. Uni knows not to let anyone in.
Не уведомлять никого, если сообщение не утверждено. Don't notify anyone when a message isn't approved
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!