Примеры употребления "никого" в русском

<>
Да никого он не спасёт. He ain't savin 'no one, he is.
Никого не было в саду. There was nobody in the garden.
Он вообще никого не грабил. He never burgled anyone.
Это больше не должно никого удивлять. None of this should surprise anyone anymore.
В Челси никого невозможно эпатировать. You can't shock anybody is Chelsea.
Я не знаю никого из них. I do not know any of them.
Никто не отвечает, там никого. There's no answer, no one is there.
Рядом со мной никого нет. There is nobody close to me.
Я никого там не встретил. I didn't meet anyone there.
Всё это не должно никого успокаивать. None of this should make anyone sanguine.
Нет, никого подвозить не будем. No, we're not giving anybody a ride.
Почему же у меня нет никого? Why I am not getting [any]?
Никого это особо не интересует. No one seems very interested.
Я никого не собираюсь сдавать. I fitting 'to out nobody.
Мы никого здесь не знаем. We don't know anyone.
Нет никого, кто бы отважился уничтожить Израиль". There is none that will dare to destroy Israel."
В доме никого не было. There wasn't anybody in the house.
Я не убивал никого из этих стерв! I didn't kill any of those bitches!
Никто больше никого не скармливает "кусачим". No one's feeding anyone to biters.
В саду никого не было. There was nobody in the garden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!