Примеры употребления "никаких" в русском с переводом "any"

<>
Я не видел никаких подсвечников. I didn't see any candlesticks.
Здесь нет никаких команд форматирования. You won’t find any formatting commands here.
Мне никаких жребиев не надо. I'm not drawin 'any straws.
Я не хочу никаких бутербродов. I don't want any sandwiches.
Этот не имеет никаких сенсоров, So, this does not have any sensors.
Он не имеет никаких прав. The creator doesn't have any rights.
Не обнаружено никаких пулевых отверстий. Doesn't appear to have any bullet wounds.
Никаких ограничений по ценовым уровням No restrictions on any mark-up levels you wish to apply
У меня нет никаких ассоциаций" I can't form any associations."
Не нужно сдавать никаких экзаменов. You don't need to enter any competition.
Мы не знаем никаких волчиц. We don't know any She-Wolf.
У меня нет никаких врагов. I don't have any enemies.
Никаких набросков я не делал. I didn’t do any sketches.
Я не хочу никаких оград. I don't want any fencing.
У меня нет никаких слайдов. I don't have any slides.
Она не создает никаких обновлений проводок. It does not create any transactional updates.
Не смей приводить сюда никаких католичек. Don't be bringing any Catholics round here.
Эта идея не потребовала никаких изобретений. So this didn't require any invention.
Я не могу найти никаких коагулянтов. I can't find any coagulant.
У него совсем нет никаких родственников. He does not have any relatives at all.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!