Примеры употребления "никаких" в русском

<>
Переводы: все6691 no4097 any1860 neither21 no one14 другие переводы699
Никаких посредников (стопроцентная модель STP) No Dealing Desk Execution (STP model ensures no conflict of interest with your trades)
Никаких сцен, истерик, размазанной косметики. No big production, no hysterics, no mascara running.
Никаких банковских счетов, налоговых деклараций. No bank accounts, no tax returns.
Никаких мокрых и липких рук. Never wet and clammy.
Мы не мешали никаких коктейлей. We weren't making milk shakes.
Никаких сарделек, орехов или винограда. Nothing with wieners, nuts or grapes.
Никаких лишних кнопок и меню. No unnecessary clicks, no unnecessary menus.
Никаких клерков или владельцев магазинов. No clerks, no storekeepers.
От коронера нет никаких зацепок. The coroner hasn't got a clue.
Никаких денег и никакого безвиза». No money and no visas.”
Никаких манежей, одеялец, резиновых уточек. There was no playpens, no blankets, no rubber ducks.
Нет, никаких признаков трупного окоченения. No, no signs of rigor mortis.
«Никаких публикаций без вашего одобрения.» “We'll never post anything without your permission.”
Никаких рукопожатий и томных взглядов. No hand-holding, no wistful glances.
Никаких оснований полагать, метаморфические способности. Nothing to suggest a metamorphic ability.
Никакого обеда, никаких свиданий, понятно? There's no dinner, no dates, all right?
Нет, не было никаких черепашек. No, there was no turtles anywhere.
Нет, нет, Стэнли, абсолютно никаких. No, no, Stanley, not a bit of it.
Никаких сомнений, что левая кажется длиннее. Can anybody see anything but the left one being longer?
Женщинам полагалось носить платья, никаких брюки. Woman supposed to wear dress, not pants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!