Примеры употребления "нижняя часть" в русском с переводом "lower part"

<>
Верхняя часть этого прибора, представлявшая небо, была коричневой, тогда как нижняя часть обозначала, как правило, землю и была голубого цвета. The upper part of the gauge normally representing the sky was brown, while the lower part that was usually the ground was sky-blue.
Кнопка доступна в верхней и нижней части формы. The button is available in the upper and lower part of the form.
Строки прогноза отображаются в секции Развернутый в нижней части формы. View the forecast lines in the Exploded section in the lower part of the form.
Показывать объемы — показать/скрыть график объема в нижней части окна. Show volumes — show/hide the volume chart in the lower part of the window.
Это производится нажатием и перетаскиванием вниз нижней части окна символа. It is done, by clicking and dragging downwards the lower part of the symbols tab.
Терминал — это окно в нижней части симулятора с четырьмя вкладками: Toolbox is the window with four tabs in the lower part of the simulator:
Откройте вкладку Разное в нижней части формы, чтобы ввести дополнительные сведения. Click the General tab in the lower part of the form to enter additional information.
В нижней части данного меню расположен список всех открытых окон графиков. A list of all open chart windows is located in the lower part of this menu.
При выборе спецификации или маршрута версии отображаются в нижней части формы. When you select a BOM or route, the versions are displayed in the lower part of the form.
Сведения о нем отображаются в нижней части формы на следующих вкладках: Details about the workflow instance are displayed on the following tabs in the lower part of the form:
При этом в нижней части окна появится список всех встречных позиций. After that, the list of all opposite positions will appear in the lower part of the window.
Статусная строка — включить/выключить статусную строку, расположенную в нижней части окна терминала. Status Bar — enable/disable status bar located in the lower part of the terminal window.
number_1 Момент, в который цена встретила сопротивление на нижней части клина number_1 Point at which the price finds resistance at the lower part of the wedge.
Одна деталь про Оскара Писториуса: он родился без костей в нижней части ног The only issue with Oscar Pistorius is he was born without bones in the lower part of his legs.
В нижней части формы доступны следующие действия для спецификации, формулы и версий маршрута. In the lower part of the form, the following actions are available for the BOM, formula, and route versions:
Щелкнув сегмент круговой диаграммы, вы изменяете навык, выбранный в таблице в нижней части формы. Click a segment in the wheel to change the skill selected in the table in the lower part of the form.
В поле Название в нижней части диалогового окна введите имя новой модели конфигурации продукта. In the Name field in the lower part of the dialog box, enter a name for the new product configuration model.
При этом окна всех открытых графиков сворачиваются и располагаются в нижней части рабочей области. At that, windows of all open charts are minimized and located in the lower part of the workspace.
После начала тестирования в нижней части окна можно просмотреть ориентировочное время завершения этого процесса. After testing has started, the approximate time of completing of this process can be viewed in the lower part of the window.
В нижней части вкладки приводится поле "Стиль", позволяющее настраивать цвет, вид и толщину уровней объекта. The "Style" field that allows to set up the color, appearance, and thickness of levels of the object is located in the lower part of the tab.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!