Примеры употребления "несоответствия" в русском с переводом "nonconformance"

<>
Источник проблемы называется "типом несоответствия". The problem source is termed a “nonconformance type.”
Определите связанные операции, которые будут назначены для несоответствия. Define the related operations that will be assigned to a nonconformance.
Определите типы проблем, которые будут назначены для несоответствия. Define the problem types that will be assigned to a nonconformance.
Комментарии добавляются для несоответствия с помощью возможностей обработки документов. Comments can be entered for a nonconformance by using the document handling capabilities.
При назначении связанной операции для несоответствия можно указать подробные сведения. When you assign a related operation to a nonconformance, you can define detailed information.
Можно распечатать отчет о несоответствии, маркер несоответствия и отчет об исправлении. You can print a nonconformance report, a nonconformance tag, and a correction report.
Имеется дополнительная возможность определить одну или несколько коррекций для утвержденного несоответствия. You can optionally define one or more corrections for an approved nonconformance.
Вновь созданный заказ на контроль качества содержит связь с источником несоответствия. The newly created quality order displays the link to the originating nonconformance.
Например, тип проблемы, относящийся к коду дефекта, применим ко всем типам несоответствия. For example, the problem type that concerns a defect code could apply to all nonconformance types.
Имеется дополнительная возможность определить одну или несколько связанных операций для утвержденного несоответствия. You can optionally define one or more related operations for an approved nonconformance.
Определяемые пользователем типы проблем обеспечивают классификацию проблем качества для каждого типа несоответствия. The user-definable problem types provide a classification of quality problems for each nonconformance type.
Щелкните Номерные серии и введите номерные серии для несоответствия и для коррекции. Click Number sequences, and enter the number sequences for the nonconformance and for the correction.
Используйте форму Зоны карантина, чтобы определить зоны, которые могут быть назначены для несоответствия. Use the Quarantine zones form to define zones that can be assigned to a nonconformance.
Распечатанный отчет о соответствии и маркер несоответствия можно использовать для упрощения обработки материала. A printed conformance report and nonconformance tag can be used to assist with material disposition.
Связать между собой заказы на несоответствия для выявления закономерностей в проявлении проблем качества. Link one nonconformance order to another, to reflect the interconnection between quality problems.
Рассчитанные затраты показываются для связанной операции, а общая сумма рассчитанных затрат показывается для несоответствия. The calculated costs are shown for the related operation, and the total calculated costs are shown for the nonconformance.
Управление некондиционными материалами обычно называют управлением качеством; сюда же относится использование заказов на несоответствия. Managing nonconforming material is typically referred to as quality management and involves the use of nonconformance orders, which are termed nonconformances.
Типы несоответствия можно настроить для типов Внутренний, Клиент, Поставщик, Запрос на обслуживание и Производство. Nonconformance types can be set up with the types of Internal, Customer, Vendor, Service request, and Production.
Воспользуйтесь формой Связанные операции, чтобы определить классификацию работы, которая может быть выполнена для утвержденного несоответствия. Use the Related operations form to define a classification of the work that may be performed for an approved nonconformance.
Почасовая ставка и рассчитанные затраты предоставляют справочные сведения для несоответствия, и они не взаимодействуют с другими функциями. The hourly rate and calculated costs provide reference information for a nonconformance, and they do not interact with other functionality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!