Примеры употребления "неправильный прикус" в русском

<>
В следующий раз когда ты захочешь напарника для учебы, почему бы не попросить, ту хмурую девочку с неправильным прикусом. The next time you want a study buddy, why don't you just ask that frowny girl with the overbite.
Взгляни, у меня неправильный прикус. Look, my bite is off.
Вы ввели неправильный пароль. The password you have entered is invalid.
Его прикус не соответствует ранам жертвы. His jaws do not correspond to the bites on the victim.
Я написал на конверте неправильный адрес. I wrote the wrong address on the envelope.
Чем плох твой прикус? What's wrong with your bite?
Она сознательно дала мне неправильный адрес. She gave me a wrong address on purpose.
И тогда он вправил мне челюсть и скорректировал прикус. He then held my jaw in the right position while orthodontically he put my teeth into correct alignment.
При правильной организации системы безопасности после нескольких неудачных попыток ввести неправильный пароль аккаунт должен блокироваться и сообщать пользователю о попытке взлома. When it’s working properly, the security system should block an account after several unsuccessful login attempts and alert the user about the attempted attack.
VIX часто кидает из одной крайности в другую, поэтому если вы сделаете неправильный выбор, то можете быстро потерять деньги (думаю, 15% или больше за 24 часа). VIX’s moves are often extreme, so if you bet wrong you can lose money in a big hurry (think 15% or more in a 24 hour period).
Однако этот крайний случай показывает, что очень легко сделать неправильный выбор, даже если знаешь, как выбирать правильно. Миф 3. However, with this extreme case, you can realize that it’s so easy for us to do the opposite way from what we already knew.
Это позволяет застраховать себя от разорения, причиной которого может стать неправильный риск-менеджмент, при котором все средства вкладываются в одну сделку. This allows you to insure against the devastation caused by investing all the funds in one transaction.
Частая причина убытков - неправильный мани-менеджмент. A frequent cause of losses is wrong money management.
«Нет соединения» – неправильный сервер “No connection” - wrong server
Оказалось, что адрес неправильный, но это было не важно. The address turned out to be wrong, but that didn’t matter.
Если для счета PayPal указан неправильный адрес электронной почты, выберите Удалить. If the email address is incorrect for your PayPal account, tap or click Remove.
Если вы забыли пароль и не можете разблокировать смартфон YotaPhone, поскольку ввели неправильный пароль несколько раз, возможно, вам придется обратиться в центр обслуживания и оплатить разблокировку своего смартфона YotaPhone. If you forget your password and cannot unlock your YotaPhone because you have entered a wrong password too many times, you may need to get your YotaPhone serviced and possibly pay additional charges to unlock your YotaPhone.
Эта ошибка означает, что вы изменили пароль или имя пользователя, связанные с учетной записью Microsoft, или ввели неправильный пароль. This may mean that you've changed the password or username associated with your Microsoft account, or that you've entered an incorrect password.
Если вы забыли гостевой код, введите неправильный код три раза, а затем введите пароль учетной записи Microsoft, чтобы удалить гостевой код. If you have forgotten the guest key, enter an incorrect guest key three times, and then enter your Microsoft account password to remove the guest key.
Хотя неправильный пароль иногда позволяет консоли подключиться к беспроводной сети, при проверке подключения к Xbox Live может возникнуть ошибка IP-адреса. Although an incorrect password might allow your console to connect to your wireless network, you might receive an IP address error when you test your Xbox Live connection.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!