Примеры употребления "неправилен" в русском с переводом "wrong"

<>
Однако такой аргумент совершенно неправилен. But this argument is astonishingly wrong.
Но, возможно, сделанный им выбор неправилен. But his choice is probably wrong.
Номер серии, который Вы нам нарвали, неправилен. The serial number you gave us must be wrong.
Однако такая интерпретация категорически неправильна. But this interpretation is flatly wrong.
Ассонанс - это нарочито неправильная рифма. Assonance means getting the rhyme wrong.
Неправильная идея Франции Франсуа Олланда François Hollande’s Wrong Idea of France
У меня была неправильная идея. Had the wrong idea;
Или вся система разработана неправильно? Or is the whole design of the system wrong?
Подождите, подождите, вы неправильно поняли. Wait, wait, wait, you got it all wrong.
Мне кажется, мы неправильно начали. We just got off on the wrong foot.
Вы парни все неправильно поняли. You guys got this all wrong.
Я думаю, мы неправильно начали. I think we have gotten off on the wrong foot here.
Пожалуйста, не поймите меня неправильно Don't get me wrong, please
Так, вы все делаете неправильно. Look, you've got it all wrong.
Галя, вы все неправильно понимаете! Galya, you got it all wrong!
Я что-то сделала неправильно? Did I do something wrong?
Каждое из этих утверждений неправильно. Every one of those statements is wrong.
Я что-то сделал неправильно? Have I done something wrong?
Не поймите меня неправильно, мичман. Don't get me wrong, Ensign.
Этот парень неправильно меня гладит. That guy rubs me the wrong way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!