Примеры употребления "незаконен" в русском с переводом "illegal"

<>
Я уже не говорю о том, что этот арест изначально незаконен, потому что вы превысили свои полномочия. Not to mention your arrests were illegal to begin with - because you were out of your jurisdiction.
Но обладать Лунным камнем незаконно. But it's illegal to own a Moon rock.
Они незаконно используют полицейские частоты. Oh, somebody's been using police wavebands illegally.
i. Не делать ничего незаконного. i. Don’t do anything illegal.
Незаконное распространение военных ядерных технологий; the illegal proliferation of military nuclear technology;
Ложь во спасение, незаконное скачивание. A white lie, an illegal download.
Их незаконный выигрыш покрыл залог. Well, their illegal winnings have been posted as bail.
Незаконно нарушать порядок проведения слепых исследований. It's illegal to mess around with a blind trial.
Некоторые - незаконно добытым китовым мясом, кстати. Some of them were illegal whale meat, by the way.
Их нельзя просто сжечь - это незаконно. I mean, you can't burn it; that's illegal.
Вы осознаёте, что это незаконно, да? You know tontines are illegal, right?
Я узнал всю эту информацию незаконно. I found out my information illegally.
Однополые браки незаконны в штате Мэн. Uh, same-sex marriage is illegal in the state of Maine.
Незаконные или специально контролируемые виды продукции Illegal or Regulated Products
Может быть ее тетя - незаконный беженец. Maybe her aunt is illegal alien.
Такие демонстрации, конечно, незаконны в Саудовской Аравии. Such demonstrations are, of course, illegal in Saudi Arabia.
Незаконные аборты часто являются следствием внеплановой беременности. Illegal abortions often result from unplanned pregnancies.
Несоблюдение инструкций может быть опасным или незаконным. Not following the guidelines may be dangerous or illegal.
Только этот факт делает строительство моста незаконным. For that reason alone, all construction work is totally illegal.
Незаконно носить оружие при дворе, пока здесь король. It's illegal to carry arms in court while the King's in residence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!