Примеры употребления "недостаточно" в русском с переводом "not enough"

<>
Одной сделки по климату недостаточно A Climate Deal is Not Enough
Недостаточно предотвратить лишь сегодняшний кризис. It is not enough to deal only with the crisis of the day.
Почему недостаточно снижения выбросов углерода Why Cutting Carbon Emissions is not Enough
Недостаточно просто сделать лечение доступным. It is not enough simply to make treatment available.
Почему налога на роскошь недостаточно Why Wealth Taxes Are Not Enough
Но такой пассивной поддержки недостаточно. But passive support is not enough.
Конечно, одной только осторожности недостаточно. Of course, prudence is not enough.
Однако одних цифр попросту недостаточно. But the mere figures are simply not enough.
Почему возобновляемых источников энергии недостаточно Why Renewables Are Not Enough
Недостаточно взывать к светлым намерениям, It's not enough to just appeal to people's good motives.
Разговоров о «смене режима» недостаточно. Talk about "regime change" is not enough.
Но одних только слов недостаточно. But words alone are not enough.
Но времени для этого недостаточно. But there is not enough time for that.
Но торговли самой по себе недостаточно. But trade by itself is not enough.
Равного доступа к медицинским услугам недостаточно. Equal access to health care is not enough.
Однако одного только быстрого роста недостаточно. But rapid growth is not enough.
Однако одних инвестиций в инфраструктуру недостаточно. But investment in infrastructure is not enough.
Недостаточно места, чтобы установить эту игру. Not enough space to install this game.
На что он ответил: «Этого недостаточно. “That’s not enough,” he replied.
Однако только "зеленых" рабочих мест недостаточно. Yet green jobs are not enough.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!