Примеры употребления "not Enough" в английском

<>
Collective security is not enough. Всеобщей безопасности недостаточно.
But they are not enough. Однако этого недостаточно.
But again, fun is not enough. Однако, опять-таки, одного удовольствия мало.
The images you tried to upload are not enough. Вы выбрали для загрузки слишком мало изображений.
Too much lime and not enough sand and cement. Слишком много извести и маловато песка и цемента.
Those steps are not enough. Но этих шагов недостаточно.
But that's not enough. Однако, этого будет недостаточно.
Either way, the point is straightforward: statistical recovery is not enough. В любом случае, урок очень ясный: одних только статистических данных о восстановлении экономики мало.
What they figured out was that there was not enough effort involved. Они выяснили то, что приготовление торта требует слишком мало усилий.
There's not enough room for the two of them. На двоих места маловато.
Not enough space on disk Недостаточно места на диске
But fun is not enough. Но удовольствия недостаточно.
Captain Hastings, move those "querns" if there's not enough room. Капитан Гастингс, если вам мало места, отодвиньте блины.
I spend too much time recording life and not enough time living it. Я слишком занят документированием жизни и слишком мало живу сам.
Human movements are relatively dynamic, and the current 30 k/s is really not enough, especially for gestures. Движения человека довольно динамичны, и нынешних 30 к/с откровенно маловато, особенно для жестов.
Why Renewables Are Not Enough Почему возобновляемых источников энергии недостаточно
Error: Not enough storage space Ошибка: недостаточно свободного места
It's not enough for you to write about these nut jobs? Вам мало того, что вы пишите об этой сумасшедшей работе?
While not enough time has yet passed to give conclusive proof one way or the other, so far comparative market quotations for both stocks appear to have warranted this move. Для вынесения окончательного суждения о том, что было бы лучше на самом деле, прошло еще слишком мало времени, но пока сравнительные рыночные котировки обеих компаний, как представляется, оправдывают такой шаг.
But that is not enough. Но этого недостаточно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!