Примеры употребления "него" в русском

<>
у него пока нет детей he has no children yet
Без него, я лучший лидер. Without it, I'm a better leader.
Голос внутри него звучал как предупреждение. A part deep inside himself that sounds a warning.
Рана была смертельной для него. The wound was fatal to him.
Я без него не могу. I can't make the trip without it.
Надеюсь, икота у него перейдет в судороги. And I hope the old buzzard hiccups himself into spasms.
Это было для него кощунством. That was blasphemy to him.
у него нет чувств .пока. It doesn't have feelings . yet.
Люди со светлым оттенком кожи, как у него, живут ближе к полюсам. lightly pigmented peoples, like himself, were found closer to the poles.
У него большой опыт преподавания. He has long experience in teaching.
У него не было ограничений. It had no limits.
Полагаю, Вы попросили Дугласа Голда самому вынуть то, что находилось у него в карманах. I assume that you asked Douglas Gold to empty the contents of his pockets himself.
У него есть сердечный стимулятор? Does he have a cardiac pacemaker?
У него был легкий инсульт. It was a mild stroke.
Государство-участник утверждает, что его собственная первичная семейная ячейка включает, помимо него самого, его жену, сына и трех дочерей на Фиджи. The State party submits that his own primary family unit properly comprises, in addition to himself, his wife, son and three daughters in Fiji.
Хорошо, у него всё хорошо. Good, he's good.
Ты думаешь, у него непроходимость? You think it's an intussusception?
Роль этого собрания всегда сводилась к автоматическому одобрению любых решений партии, но теперь у него появится законодательная повестка, продиктованная самим Си Цзиньпином. The NPC, which has never been much more than a rubber stamp for Party decisions, will now have its legislative agenda dictated by Xi himself.
У него большой саквояж, мадам. He has a big carpet bag, madam.
У него нет лобового стекла! It hasn't got a windscreen!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!