Примеры употребления "небольшую" в русском с переводом "small"

<>
В идеале - небольшую водопроводную станцию. It is best to build small waterworks.
Тебе придется сыграть небольшую роль. You're gonna have to play a small role in this thing.
Она живёт на небольшую пенсию. She lives on a small pension.
Это спровоцировало на Западе небольшую вспышку гнева: This provoked a small firestorm of distortion in the West:
Небольшую канавку между верхней губой и носом. The small groove between our upper lip and nose.
Так, ладно, проведи небольшую, контролируемую пресс-конференцию. All right, um, You're gonna hold a small, controlled press conference.
Я пристально разглядывал небольшую вазу с цветами. I was looking intently at a small vase of flowers.
Плюс административный сбор, небольшую резервную плату, несколько мелочей. Plus an administrative fee, a small contingency fee, few odds and ends.
Но это представляет только небольшую часть генетической программы. But this represents only a small part of the genetic program.
Мы основали эту небольшую неправительственную организацию "Транспэренси Интернешнл". We had this small NGO, Transparency International.
Также рекомендуем исключить небольшую часть аудитории из показа рекламы. You may also want to exclude a smaller part of your audience from your ads.
Нажмите небольшую кнопку в левом нижнем углу группы Размер. Click the small button in the lower left of the Size group.
Он входил в небольшую группу, которая занимается текущими наблюдениями. He's part of a small team that take daily observations.
Она будет инъекционные небольшую дозу анестезиологического в каждом из вас. She'll be injecting a small dose of anesthetic into each of you.
OneNote создаст небольшую таблицу на одну строку и два столбца. OneNote creates a small table with one row and two columns.
США импортируют только небольшую часть своей нефти из Персидского Залива. The US imports only a small portion of its oil from the Persian Gulf.
По сути дела он приводит в действие небольшую идеологическую бомбу. In effect, it sets off a small ideological bomb.
Они хотят, чтобы ты сыграла небольшую роль в его новом клипе. They want you for a small cameo role in his new video.
Отец Уокер, царствие ему небесное, имел небольшую шахту в своем имении. Miss Walker's father, God rest his soul, sunk a small mine on his estate.
Хочу внести небольшую поправку в пункт 19 постановляющей части данного проекта. I have a small correction to operative paragraph 19 of the present draft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!