Примеры употребления "небольшому" в русском с переводом "a little"

<>
Благодаря небольшому количеству удачи, ты сумел меня обойти. Well, with a little bit o 'luck, you had the advantage on me.
Повреждение нервов после аварии привело к небольшому дефекту в речи. Nerve damage from the accident gave me a little bit of a speech impediment.
Google, и Джон Орвант в частности, научили нас небольшому уравнению. Now Google, and Jon Orwant in particular, told us a little equation that we should learn.
Это привело к небольшому кризису - который на самом деле больше выглядел вот так. This led to a little breakdown - - which actually looked more like this.
Да, всё хорошо, небольшая ссадина. Yeah, I'm fine, just a little sore.
У меня есть небольшая заначка. I have a little cushion.
Вот небольшая фрактальная модель этого. So here's a little fractal model for it.
Тут происходит небольшая остаточная выпечка. There's a little carry-over baking.
Там небольшая бухта и пристань? There's a little cove and a jetty?
И тут есть небольшая предыстория. And there's a little bit of a back story to this.
Небольшая чума меня не заботит. A little plague doesn't worry me.
Но тут кроется небольшая загвоздка. But there's a little secret.
Покройте семена небольшим количеством земли. Cover the seeds with a little earth.
Как насчет небольшого положительного подкрепления? How about a little positive reinforcement?
Начнём с постановки небольшого вопроса. And we'll start by posing a little problem.
Она получала небольшое сексуальное образование. She was getting a little sex education.
Знаешь, просто небольшое повреждение связок. Just a little ligament damage, you know.
"Небольшое путешествие" за 150 миль? You took a little trip 150 miles?
Вы получили небольшое повреждение здесь. You got a little damage here.
Небольшое соревнование на лучшего шафера? Got a little competition for the best man, huh?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!