Примеры употребления "небольшие" в русском с переводом "small"

<>
Небольшие проблемы в отделе снабжения. Small crisis on the inventory desk.
Таких организаций много, но они небольшие. These organizations are numerous, but small.
Мы очень хорошо понимаем небольшие числа. We're really good at small numbers.
«У некоторых людей есть небольшие огороды. "Some people have a small garden.
Небольшие шаги ведут к большим переменам. Small steps lead to big changes.
Небольшие страны склонны быть открытыми торговле. Small countries tend to be open to trade.
Небольшие разногласия гиперболизируются из-за этого конфликта. Small disputes are magnified by this underlying conflict.
Небольшие асимметрии в корпусах изменяют их движение. Small asymmetries in their hulls change the way each one moves.
Но они - небольшие и смежные с ЕС. But they were small and contiguous to the EU.
Ну, они похожи на небольшие геометрические формы. Well, they look like small geometric shapes.
В плюсе окажутся сельхозпроизводители, фермеры, небольшие магазины. Agricultural producers, farmers, and small stores stand to gain.
Transition будет стоить, примерно как другие небольшие самолеты. The Transition will cost in line with other small airplanes.
Небольшие кровоизлияния в вашем мозге вызваны множественными сотрясениями. They're small bleeds in your brain caused by multiple concussions.
Мы сможем плавать на небольшие острова, обедать на. We can take it to some small islands, we can have dinner on the.
По предварительным оценкам, расходы на нее относительно небольшие. The costs appear relatively small.
Небольшие организации. Обратитесь к владельцу или совладельцу организации. Small businesses: Contact the business owner / co-owner.
Братан, волны небольшие и ровные, как ты любишь! Small and glassy, brother, just the way you like it!
в Америке небольшие семьи и значительная продолжительность жизни; America had small families and long life;
Для обеспечения индивидуальности хозяина очень часто вводятся небольшие усовершенствования. Small innovations are often introduced into the style of hospitality to suggest the personality of the host.
Многие брокеры позволяют вам делать для торговли небольшие депозиты. Many brokers allow you to deposit very small amounts of money to trade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!