Примеры употребления "небольшие" в русском с переводом "little"

<>
Кроме того, есть небольшие потертости. Also, there's very little attrition.
На пыльце можно заметить небольшие шипы. The pollen has little barbs on it, if we look.
Заколки, небольшие бабочки держащие ее челку. The barrettes, little butterflies pinning back her bangs.
Еще были менее захватывающие, небольшие обвалы. Then there were the less spectacular minor meltdowns.
Профессор, небольшие волнистые вещи червя ломается. Professor, the little wiggly worm things are breaking.
Так, небольшие гнойники означают, что тест положительный. Okay, those little pustules mean it's positive.
Небольшие ошибки в деталях делают подставу правдоподобной. It's the little mistakes in detail that make the fit up believable.
Все газеты мы разрезаем на небольшие квадраты. All of our old newspapers, we cut them into little squares.
Да, я думаю, у него есть небольшие отличия. Yes way, he's goth is little differences I think.
Те небольшие серые линии показывают взаимосвязи между ними. And those little gray lines are the connections that connect them together.
Он носит очки, небольшие, круглые, в роговой оправе. He wears spectacles, little round ones with horn rims.
Вот эти небольшие зелёные пики - столкновения с астероидами. These little green peaks are asteroid collisions.
Ваши небольшие прикроватные беседы подтолкнули его в нужном направлении. Your little bedside chats pushed him in the direction we needed.
Я делаю эти небольшие глупые штучки в конце выпуска. I do those dumb little fluff pieces At the end of the news.
Вы видите образвание, похожее на небольшие головы Медузы Горгоны. You see what looks like little Medusa heads coming out.
У меня напоследок одна, нет две небольшие истории. Вот первая. Now, I have one last, two last little stories to tell you, in finishing off this business.
Значит, в момент зачатия они делают небольшие упражнения для ягодиц. So at the moment of conception, they're doing little butt exercises.
В Америке люди покупают машины, вкладывая совсем небольшие суммы денег. I mean, in America, people buy cars, and they put very little money down.
Хорошо, я попытаюсь нарастить небольшие кудри и носить меховую шапку летом. Okay, I will try to grow out the little curls and wear a fur hat in the summer.
Есть небольшие сомнения, что греческое правительство получит некоторое облегчение долгового бремени. There is little doubt that the Greek government will gain some debt relief.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!