Примеры употребления "неблагоприятные условия" в русском с переводом "adverse terms"

<>
К областям, в которых международному сообществу необходимо безотлагательно принять меры в пользу наименее развитых стран, относятся долговое бремя, мобилизация прямых иностранных инвестиций, качество государственной помощи, хронически неблагоприятные условия торговли, вопросы доступа к рынкам и резкие колебания цен на их экспортную продукцию, в частности сырьевые товары. Areas that urgently need to be addressed by the international community in favour of least developed countries include the debt burden, the mobilization of FDI, the quality of public assistance, persistent adverse terms of trade, market access issues and the volatile price movements of their export products, in particular commodities.
Ряду развивающихся стран была успешно оказана помощь в самых различных областях, однако воспользоваться в полном объеме результатами своей деятельности ЮНИДО не мо-жет по социально-экономическим и политическим причинам, в том числе из-за порочного круга бре-мени задолженности, сложностей с передачей технологий и неблагоприятных условий торговли для развивающихся стран. While it had successfully provided assistance to a number of developing countries in a wide variety of areas, the overall impact of its efforts could not be fully realized owing to socio-economic and political reasons, including the vicious cycle of debt burden, reluctance to transfer technology and adverse terms of trade for the developing countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!