Примеры употребления "не так много" в русском

<>
Переводы: все134 not a lot of7 not so much4 not so many2 другие переводы121
Вокруг не так много извращенцев. There are not that many perverts around.
Мне не так много осталось. I didn't have a whole lot left.
Не так много воды утекло. It ain't been that long.
У них не так много общего. They don't have a lot in common.
У меня не так много денег. I haven't got much money.
Книгоиздатели зарабатывают не так много денег. Book publicists don't make a lot of money.
Не так много путешественников в эти дни. There aren't that many hikers here.
Не так много его осталось в мире. There's not very much left in the world.
Большинство из них скажут не так много. Most people say not that much.
У меня и Дот не так много. Dot and I don't have much.
У меня оставалось не так много денег. I didn't have a lot of money left over.
В епархии не так много викариев левшей. There aren't that many left-handed vicars in the diocese.
И в ней не так много людей. it's quite a small group.
Это не так много, не правда ли? That is not too much, is it?
Том сделал сегодня не так много работы. Tom didn't do much work today.
У нас осталось не так много вариантов, Нейт. We don't have a lot of options left, Nate.
Быстрый осмотр её корабля - это не так много. A quick sweep of her ship is not too much to ask.
Их не так много, но они очень опасны. They are not numerous, but they are very dangerous.
В моем возрасте осталось не так много времени. At my age, there's not much eventually left.
Не так много, как бы хотелось в подобной ситуации. Not as many as you'd like in a situation like this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!