Примеры употребления "не знали" в русском

<>
Мы заблудились и не знали, что нам делать. We lost our way and did not know what to do.
Мы правда не знали, мы больше не будем. We really didn't know; we won't do it next time.
Когда мы начинали, мы действительно не знали, что мы делали. When we started out, we didn't really know what we were doing.
Мы не знали, что делать дальше. We didn't know what to do next.
Они не знали, что это невозможно, и поэтому сделали это. They did not know it was impossible, so they did it.
Сами этого не знали. You didn't know that either.
Они не знали с чего начать. They did not know what to do first.
Вы не знали, что он скончался два года назад? Didn't you know that he passed away about two years ago?
Мы не знали, на какой автобус сесть. We didn't know which bus to take.
Фермеры не знали, что делать. The farmers didn't know what to do.
Если вы не знали меня с этой стороны, то вы вообще меня не знали If you didn't know me that way then you simply didn't know me.
Мы пришли к разветвлению дороги и совершенно не знали, в какую сторону идти. We came to a fork in the road and had no idea which direction to go.
Мы не знали этого и не слышали об этом. We had neither known nor heard about it.
Те участники, которые слышали телевизор с низким уровнем громкости, отмечали, что им было скучно, чаще других - им было трудно сосредоточиться, но они не знали причины этого и приписывали это скуке. The ones who heard the low-level TV reported more boredom than the other two groups - they had difficulty concentrating but were not sure why, and attributed that difficulty to boredom.
Мы не знали, что должно было произойти в ближайшее время. You couldn’t see what was about to happen.
Трагедия произошло совсем недавно, и посетители, ходившие по Центру, пока еще ничего не знали о катастрофе. The tragedy had happened such a short time ago that people wandering around the center didn’t know about it yet.
Они знали, что работали, но не знали как. They knew they worked, just not how.
Прощай, перезагрузка, мы тебя почти не знали Farewell To The Reset, We Hardly Knew Ye
Между тем эти люди не давали на это согласия, и даже не знали, что происходит. They never agreed to let their money be clipped. They never even knew what was happening to them.
В 1886 году, когда в Нью-Йорке была установлена статуя Свободы в честь дружбы между Францией и Америкой, укрепившейся за время Американской революции, многие не знали, что создатель этой статуи подарил два ее варианта Франции. In 1886, when the Statue of Liberty was dedicated in New York City to commemorate the French-American friendship, which was forged during the American Revolution, many people didn’t know that the artist gave France two smaller versions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!