Примеры употребления "не беспокойся о" в русском

<>
Не беспокойся о прошлом. Don't worry about the past.
Ты знаешь, один вывод, что я вынес из моей травмы, что в такие дни как этот, не беспокойся о будущем или прошлом. You know, the one thing that I took away from my injury is that, on days like this, don't worry about the future or the past.
О, не беспокойся о Зед. Oh, don't worry about Zed.
И не беспокойся о подходящих нарядах на вечер. And don't worry about appropriate evening wear.
Не беспокойся о Паломино. Hey, don't worry about palomino.
И не беспокойся о Спарки. Don't worry about Sparky.
Не беспокойся о деньгах. Never mind about the money.
Совет полученный Саулом от Самуила, который короновал его королем после их случайной встречи, как раз подходит в этой ситуации: «Что касается ослов, которых ты потерял три дня назад, не беспокойся о них...». The advice Saul received from Samuel, who crowned him King after their chance meeting, is appropriate: “As for the donkeys you lost three days ago, do not worry about them...”
Беспокойся о запеканке, Я буду беспокоиться о безопасности в нашем районе! Worry about your casserole, and I'll worry about the end of suburban peace and tranquility!
Не беспокойся, у нас всё в порядке. Don't worry, we are well.
А Кол, и у Клауса было 1000 лет, чтобы убить его, и он не стал, так что поменьше беспокойся о нем и больше о себе. It's Kol, and Klaus has had a thousand years to kill him, and he hasn't, so worry less about him and more about yourself.
Не беспокойся, ты сможешь. Don't worry. You'll make it.
Не беспокойся. Don't worry.
Я буду держать это в тайне. Не беспокойся. I'll keep it a secret. Don't worry.
О, об этом не беспокойся. Oh, don't worry about it.
Пожалуйста, не беспокойся обо мне Please don't worry about me
Не беспокойся на счёт Дейва. You don't have to worry about Dave.
Там всё беззлобно, не беспокойся. There's no ill feeling there, don't worry.
Не беспокойся, Дрина. Don't worry, Drina.
Пишет, что разговаривал с главным врачом, так что не беспокойся. He says he's talked to the chief doctor here, so don't worry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!