Примеры употребления "начинка" в русском с переводом "stuffing"

<>
О, Боже, из неё выходит начинка. Oh, my God, there goes the stuffing.
В начинке у нее души. By stuffing her face with souls.
Но что до качества начинки. But for the stuffing, well.
Он выбирает изюминки из начинки. He's picking the raisins out of the stuffing.
Не думаю, что начинке можно доверять. I don't know that I'd trust the stuffing.
Не надо было класть много начинки. Didn't take much stuffing.
Эх, я бы сейчас съел начинки. I could go for some stuffing right now.
А она кладет грибы в начинку? Does she put mushrooms in her stuffing?
Я пробую новый рецепт начинки на завтра. A new stuffing recipe I'm trying for tomorrow.
Вы какую начинку предпочитаете, фарш или картошку? You a stuffing guy or a potatoes guy?
Тогда монеты неожиданно становятся превосходной начинкой для СВУ. Then coins are suddenly the perfect stuffing for an IED.
Девочки приготовили все что ты видишь, включая начинку. The girls cooked everything you see, includin 'the stuffing'.
Хотя вы добавили слишком много полыни эстрагоновой в начинку. Though you did put too much tarragon in the stuffing.
И где она была, когда я разбивала орехи для начинки? Where was she when I was cracking walnuts for the stuffing?
"Я хочу грудь, и еще может быть ногу, и начинку". I'd like breast, please, and then maybe a bit of leg and stuffing.
Перед тем, как закладывать начинку, ты, возможно, захочешь снять свои украшения. Before stuffing the bird, you may want to remove your jewelry.
Просто моя мама сделала список, и кажется, вы должны были готовить начинку. It's just my mom made a list, And I think you were supposed to make stuffing.
И мне нужен День благодарения на Рынке Фермера потому что это то место где я намереваюсь купить свою птицу и все фиксации моей начинки из желудей. And I want Thanksgiving at the Farmer's Market because that's where I intend to buy my bird and all the fixings for my acorn stuffing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!