Примеры употребления "начинка" в русском с переводом "filling"

<>
Корочка снизу, начинка, корочка сверху. Crust on the bottom, filling, crust on top.
Мы насчёт тела с кремовой начинкой. We're here about the body with the creamy filling.
Я чувствую себя начинкой для сэндвича. I feel like the filling of a club sandwich.
Ты прошел 32 мили питаясь лишь кремовой начинкой. You hiked for 32 miles eating nothing but creamy filling.
Начинку из пралине лесного ореха и возможно немного рома. Hazelnut praline filling and maybe a drop of rum.
Говорила, что она не дает корочке отсыреть от фруктовой начинки. She said it kept the crust from getting all soggy from the fruit filling.
Я наделала много теста, так что оставалось только раскатать и начинку сделать. Uh, but I made the pie crust in bulk, so it was just a question of rolling and kneading and filling.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!