Примеры употребления "начинка" в русском

<>
Переводы: все30 stuffing18 filling7 topping2 другие переводы3
О, Боже, из неё выходит начинка. Oh, my God, there goes the stuffing.
Корочка снизу, начинка, корочка сверху. Crust on the bottom, filling, crust on top.
В начинке у нее души. By stuffing her face with souls.
Мы насчёт тела с кремовой начинкой. We're here about the body with the creamy filling.
Сотни типов различных размеров, начинок и приправ. Hundreds of types with different sizes, toppings, and condiments.
Но что до качества начинки. But for the stuffing, well.
Я чувствую себя начинкой для сэндвича. I feel like the filling of a club sandwich.
Без соуса, без начинки, без специй, без пепперони, только сыр. No sauce, no toppings, no spices, no pepperoni, just cheese.
Он выбирает изюминки из начинки. He's picking the raisins out of the stuffing.
Ты прошел 32 мили питаясь лишь кремовой начинкой. You hiked for 32 miles eating nothing but creamy filling.
Не думаю, что начинке можно доверять. I don't know that I'd trust the stuffing.
Начинку из пралине лесного ореха и возможно немного рома. Hazelnut praline filling and maybe a drop of rum.
Не надо было класть много начинки. Didn't take much stuffing.
Говорила, что она не дает корочке отсыреть от фруктовой начинки. She said it kept the crust from getting all soggy from the fruit filling.
Эх, я бы сейчас съел начинки. I could go for some stuffing right now.
Я наделала много теста, так что оставалось только раскатать и начинку сделать. Uh, but I made the pie crust in bulk, so it was just a question of rolling and kneading and filling.
А она кладет грибы в начинку? Does she put mushrooms in her stuffing?
Я пробую новый рецепт начинки на завтра. A new stuffing recipe I'm trying for tomorrow.
Вы какую начинку предпочитаете, фарш или картошку? You a stuffing guy or a potatoes guy?
Тогда монеты неожиданно становятся превосходной начинкой для СВУ. Then coins are suddenly the perfect stuffing for an IED.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!