Примеры употребления "начать" в русском

<>
Переводы: все5663 begin4506 другие переводы1157
Поэтому, важно это начать сегодня. But that is why it is essential to begin today.
Пришло время начать серьезные переговоры. It is high time for serious negotiations to begin.
После этого можно начать редактирование. Then, the editing can begin.
"Можете начать говорить после сигнала. "You may begin speaking at the tone.
Позвольте мне начать с примера. Let me begin with an example.
Выберите Пуск, чтобы начать перенос. Select Start to begin the content transfer.
Поэтому мы должны начать обсуждение. So we must begin a discussion.
Мы можем начать ваять фигуру. We can begin to sculpt the form.
Мы можем начать сегодня вечером. We can begin tonight.
Начать с начала, повторить свои шаги. Start at the beginning, retrace their steps.
Мы должны начать до пяти часов. We must begin before five.
Нет места преступления, неоткуда начать расследование. No crime scene, no clear place to begin the investigation.
Выберите Пуск, чтобы вновь начать перенос. Select Start to begin the transfer again.
Введите пароль администратора, чтобы начать установку Enter your admin password to begin installing
Нам нужно начать работу с индустриями. We need to begin to work with industries.
Разрешите начать день эпичной любви, красотка. Permission to begin a day of epic lovemaking, sexy lady.
Нажмите клавишу Enter, чтобы начать переписку. Press the enter key to begin your conversation.
Позвольте начать с предупреждения: без ажиотажа! Let me begin with a warning: avoid the hype.
С чего же мне начать расследование? From whence shall I begin my investigation?
Выберите Установить, чтобы начать процедуру установки. Select Install to begin the installation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!