Примеры употребления "начала" в русском с переводом "start"

<>
даты начала и окончания производства; The dates that the production will start and end
Для начала войдите на Facebook. You must be logged into Facebook to start.
Введите дату начала трудоустройства сотрудника. Enter the date that the worker’s employment starts.
Жду вертолёта для начала эвакуации. I'm waiting to the thistle to start the evacuation.
Для начала можешь подмести пол. First, you can start by sweeping the floor.
Когда мама начала есть отбросы? When did Mom start eating garbage?
Первое уведомление, дней с начала First notice days from start
Для начала процедуры нажмите «Проверить». Click Inspect to start the process.
Моя не сработала и начала гореть. Mine doesn't work and it starts fires.
Не было топлива для начала пожара. No fuel to start a fire.
Уведомление об отмене, дней с начала Cancellation notice days from start
Для начала можешь сделать его грузчиком. You can start him off as a stevedore.
Для начала закройте все открытые таблицы. Start by closing all your open tables.
Две лопатки и "Тюрбо" для начала. Two shoulders and Grand Marnier for start.
Вы видите, как она начала двигаться? Can you see how it starts to move there?
Когда ты начала вынашивать этот план? When did you start to think up this plan?
Для начала надо обзвонить настройщиков пианино. So, we'll start by calling piano tuners.
Для начала нужно задать параметры наклеек. You start by selecting your label options.
Для начала я открываю приложение Word. I’ll start by opening Word.
И Балканы были потрясающим местом для начала. And the Balkans was a fabulous place to start.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!