Примеры употребления "настройка" в русском с переводом "customization"

<>
Настройка SPF-записи для защиты от спуфинга SPF record customization to help prevent spoofing
Для изменения области, используемой в ссылке, требуется пользовательская настройка. A customization is required to change the scope for a reference.
Чтобы удалить часть из макета, перетащите ее в диалоговое окно Настройка. To remove a part from the layout, drag the part back into the Customization form.
Если у стандартной папки поиска есть параметры настройки, они отображаются в области "Настройка папки поиска". If the predefined Search Folder has customization options, you'll see those options appear under Customize Search Folder.
Этикетка все еще отображается в форме Настройка, потому что каждый макет может иметь несколько частей этикетки. Label still appears in the Customization form, because each layout can have several label parts.
Любая настройка в AX 2009, которая расширяет номенклатурные аналитики, должна быть преобразована в соответствии с новой структурой таблиц. Any customization in AX 2009 that extends item dimensions must be refactored to accommodate the new table structure.
Чек больше не отображается в диалоговом окне Настройка, поскольку в макете можно иметь только одну область для чеков. Receipt no longer appears in the Customization form, because each layout can have only one receipt part.
Дополнительные сведения о настройке сайтов см. в статье Настройка сайта группы или Введение в настройку узлов и страниц. For more on site customization, see Customize your team site or Introduction to customizing sites and pages.
Форма Настройка отображает столбцы, которые можно перетаскивать в сетку продукции проводки и из нее (область, которая отображает элементы строки, которые добавляются в проводку). The Customization form displays the columns that you can drag to and from the transaction's product grid (the pane that displays the line items that are added to the transaction).
Повторите для каждого слоя, содержащего настройки. Repeat for each layer that contains customizations.
Удобные настройки графиков и возможность отслеживания позиций. Convenient customization of charts and the possibility to track your positions.
Чтобы сохранить настройки, можно воспользоваться несколькими вариантами. To preserve my customizations, I have a couple of choices.
Дополнительные настройки описаны в разделе Следующие шаги. Also see Next Steps for optional customizations you can perform.
Все изменения вносятся в текущем слое настройки. All changes are made in the active customization layer.
Эта интеграция позволяет более эффективно осуществлять настройку. This integration enables more efficient customization.
О дополнительных настройках см. в разделе Следующие шаги. Also see Next Steps for optional customizations you can perform.
Можно отменять вход при расширенной настройке пользовательского интерфейса. Added ability to cancel login when using advanced UI customization
Необходимо также удалить пользовательские настройки в этой области. Any customization in this area must also be removed.
Это также позволяет улучшить производительность и поддержку настройки. There is also better performance and support for customization.
Можно настраивать положение текста при расширенной настройке пользовательского интерфейса. Added ability to customize text position when using advanced UI customization
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!