Примеры употребления "настройка" в русском с переводом "provisioning"

<>
Настройка параметров корпоративного портала для подготовки пользователя поставщика Set up Enterprise Portal parameters for vendor user provisioning
Основные задачи. Настройка параметров подготовки пользователя поставщика [AX 2012] Key tasks: Set up vendor user provisioning [AX 2012]
Дополнительные сведения см. в разделе Основные задачи. Настройка параметров подготовки пользователя поставщика. For more information, see Key tasks: Set up vendor user provisioning.
При повторной настройке подключение сбрасывается за счет очистки старых параметров. Re-provisioning resets your connection by clearing old settings.
Этот подраздел содержит сведения о настройке Microsoft Dynamics AX для подготовки пользователей. This topic provides information about how to configure Microsoft Dynamics AX to enable user provisioning.
Дополнительные сведения о настройке правил подготовки почтовых ящиков сайта см. в статье Управление политиками создания почтовых ящиков сайта. For more information about how to configure site mailbox provisioning policies, see Manage site mailbox provisioning policies.
По завершении процесса подготовки и настройки пользователя workflow-процесс меняет статус запроса пользователя на Завершено и статус запроса поставщика на Поставщик приглашен. After the user provisioning process is completed and the user is set up, workflow changes the status of the user request to Completed and the vendor request status changes to Vendor invited.
Workflow-процесс запроса пользователей можно настроить для автоматизации процесса подготовки пользователей или для предоставления системному администратору возможности настройки пользователей вручную или с помощью подготовки. The user request workflow can be set up to automate the user provisioning process, or it can be set up to allow the system administrator to set up users manually or by using provisioning.
В процессе настройки системного администрирования, можно создать workflow-процессы для управления подготовкой пользователей для пользовательских запросов и отключения пользователей после запросов на отключение пользователя. As part of the system administration setup, you can create workflows to manage user provisioning for user requests, and to inactivate users following an inactivate user request.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!