Примеры употребления "настройкам" в русском с переводом "setting"

<>
Перейдите к дополнительными настройкам аккаунта. Go to your advanced account settings.
Ограничение доступа к настройкам приложения Facebook Lock Down Your Facebook App Settings
Возврат пульта ДУ к заводским настройкам Return media remote to default settings
Чтобы получить доступ к настройкам языка: To access your language settings:
Нажмите n для перехода к настройкам чисел. Press n to jump to the numbers settings
Минимизируйте уязвимость приложения, ограничив доступ к настройкам Facebook. Reduce your app's attack surface area by locking down your Facebook app settings.
Заказы на обслуживание генерируются автоматически по следующим настройкам: Service orders are generated automatically from the following settings:
Ниже описаны действия по настройкам, которые необходимо настроить. See the steps below for the settings you want to configure.
Этот вариант сбрасывает консоль к заводским настройкам по умолчанию. This option resets the console to factory settings.
Если задан код доступа к настройкам родительского контроля, введите его. If you have set a Family Settings pass code, enter your code.
Перейдите к настройкам своего устройства Android и откройте диспетчер приложений. Go to your Android's settings and open your application manager
Ваши быстрые настройки конфиденциальности предоставляют быстрый доступ к настройкам конфиденциальности. Your privacy shortcuts also give you quick access to your privacy settings.
Убедитесь, что региональные настройки компьютера соответствуют региональным настройкам учетной записи Zune. Make sure that your computer’s regional settings match your Zune account’s regional settings.
Если на консоли задан код доступа к настройкам родительского контроля, введите его. If a Family Settings pass code is set on your console, enter your code.
Убедитесь, что все динамики подключены, а настройки звука консоли соответствуют настройкам динамиков. Make sure that all speakers are connected and that the console audio settings match the configuration of your speakers.
Чтобы перейти к настройкам учётной записи и конфиденциальности, выполните указанные ниже действия. To access account and privacy settings:
То есть, Кас прикоснулся к скрижали, и это вернуло его к "производственным настройкам"? I mean, Cass touched the tablet, and it reset him to his factory settings or something?
Чтобы перейти к настройкам, нажмите в верхнем правом углу экрана и выберите Настройки. To find your settings, click in the top right corner of your screen and select Settings.
Это позволяет предлагать сумму оплаты, отличной от суммы, которая рассчитывается по настройкам плана. This lets you suggest a pay amount that is different from the amount that is calculated by the settings in the plan.
Нажмите VO (Command + Option или Caps Lock) + v на клавиатуре, чтобы перейти к настройкам. Press VO (command + option or caps lock) + v on your keyboard to access settings
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!