Примеры употребления "настроен" в русском с переводом "configure"

<>
настроен в качестве рядового сервера. Configured as a member server.
Файловый ресурс-свидетель не настроен File Share Witness Not Configured
настроен в качестве контроллера домена; Configured as a domain controller.
настроен в качестве автономного сервера. Configured as a stand-alone server.
Как будет настроен и оптимизирован поиск? How will search will be configured and optimized?
По умолчанию атрибут msExchMessageJournalRecipient не настроен. By default, the msExchMessageJournalRecipient attribute is not configured.
Работает ли и правильно ли настроен DNS? Is DNS working and configured correctly?
SMTP-сервер настроен в качестве открытого ретранслятора. The SMTP server is configured to act as an open relay.
беспроводной адаптер Xbox 360 подключен, но не настроен. An Xbox 360 Wireless Adapter is connected but not configured.
в качестве ресурса кворума не настроен свидетель кластера. There is no Cluster Witness configured as the quorum resource.
настроен на работу с общим профилем брандмауэра Windows; Configured with the Windows Firewall public profile enabled
Сенсор Kinect настроен на автоматическое подключение опознанных игроков. The Kinect sensor is configured to automatically sign in players it recognizes.
Сервер не настроен для правильной регистрации DNS-суффиксов The server is not configured to register DNS suffixes correctly
настроен на работу с доменным профилем брандмауэра Windows; Configured with the Windows Firewall domain profile enabled.
Для каждого виртуального каталога настроен зонд проверки работоспособности. The health probe is configured on each virtual directory.
настроен на работу со стандартным профилем брандмауэра Windows; Configured with the Windows Firewall standard profile enabled.
URL приложения общедоступен и не настроен как localhost. The App URL is publicly accessible and not configured as a localhost
не настроен групповой политикой на отключение брандмауэра Windows. Not configured with a Group Policy to disable the Windows Firewall.
Внутренний сервер Exchange не настроен как сервер переднего плана. The Exchange back-end server is not configured as a front-end server.
Параметр реестра IIS PoolThreadLimit был добавлен и настроен вручную The IIS PoolThreadLimit registry value has been manually added and configured
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!