Примеры употребления "настроении" в русском

<>
Обе команды в боевом настроении. With both teams in a fighting mood.
Сегодня он в приподнятом настроении. He is in high spirits today.
Я сегодня не в настроении. I been feeling out of sorts.
В каком она была настроении? What frame of mind was she in?
Ил сегодня в хорошем настроении? Is our slime in a good mood?
Он был в хорошем настроении. He seemed in good spirits.
Я не слишком в настроении, Марс. I'm not feeling very amorous, Marcy.
В вашем нынешнем настроении не выйдет. You cannot in your current frame of mind.
Я не в настроении забавляться. I am in no mood to be amused.
Смотрю, мама твоя в хорошем настроении. So your mom seems to be in good spirits.
Можете отпустить их, пожалуйста, пока они в правильном настроении? Could you let them go, please, now that they're in the right frame of mind?
Я, конечно, в боевом настроении. I'm certainly in a fighting mood.
Я вижу вы в прекрасном настроении! I see her in high spirits, in the form!
Не могли бы вы их отпустить, пожалуйста, теперь, когда они в правильном настроении? Could you let them go, please, now that they're in the right frame of mind?
Он не в настроении болтать. Uh, el jefe's not in a talking mood.
Ваша Светлость, кажется, король в хорошем настроении. The King seems in good spirits, your Grace.
Потому что они становятся свидетелями определённых событий, или, скорее, потому что с ними контактировали люди, находившиеся в определённом настроении, возбуждённые, или обеспокоенные, и предметы всё это впитали в себя, а в определённых ситуациях они могут передавать накопленное. And because they have witnessed certain events, or rather because they've been handled by people who were in a certain frame of mind, who were tense or anxious, and these objects have absorbed all that and in certain situations objects can convey what they have absorbed.
Босс сегодня в хорошем настроении. The Boss was in a good mood today.
Ну вы, безусловно, кажется в хорошем настроении. Well, you certainly seem to be in good spirits.
Надеюсь, он в праздничном настроении. Hopefully, the holiday spirit will have him in a good mood.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!