Примеры употребления "настраиваемую" в русском с переводом "customize"

<>
Если нужно настроить разрешения, которые можно назначить группе пользователей, создайте новую настраиваемую группу ролей управления. If you want to customize the permissions that you can assign to a group of users, create a new custom management role group.
При размещении ссылок или видео следует помнить, что вы можете загрузить любую настраиваемую миниатюру в поле публикации при размещении URL-адреса ссылки. When sharing links or videos, keep in mind you can upload any customized thumbnail image in the composer when you post a link's URL.
Сервер справки в локальной сети предоставляет справку от Майкрософт, а также может включать настраиваемую справку, созданную партнером или заказчиком для пользователей приложений. A Help server on your local network provides Help from Microsoft, and may also include customized Help created by a partner or customer for application users.
Чтобы настроить для своего веб-сайта или приложения индивидуальный интерфейс публикации материалов, создайте собственную кнопку запуска диалогов для всех платформ или используйте индивидуально настраиваемую кнопку и индивидуально настраиваемый диалог, вызывающий API Graph. If you want to customize the sharing experience for your website or app, you can create your own button to trigger our dialogs on all platforms, or you can use a custom button and a custom dialog that calls the Graph API.
Настраиваемые области просмотра данных рынка Customized screen views of real-time exchange data
Оглавление можно форматировать и настраивать. If you want to format or customize a table of contents, you can.
Ответ об отклонении можно настраивать. You can customize the rejection response.
Импорт настроенной панели быстрого доступа Import a customized Quick Access Toolbar
Экспорт настроенной панели быстрого доступа Export a customized Quick Access Toolbar
Итак, вот новые настроенные макеты. So, these are the new customized layouts.
Голубой баннер: индивидуально настроенный отзыв Blue Banner: Customized Feedback
Как настроить миниатюру для видеорекламы? How can I customize the thumbnail image for my video ad?
вам необходимо настроить записи CNAME. You want to customize your CNAME records
Как настроить страницу быстрого доступа Customize your new tab page
Выберите Посмотреть подробности и настроить. Select View details & customize.
Как настроить вид панели управления Customize your Creator Dashboard
Шаг 3. Настройте новую тему Step 3: Customize the new theme
создавать настраиваемые меню для внешних пользователей; Create a customized menu for external users.
Настраивать каталог продуктов в разделе «Магазин». Curate and customize your shop's product inventory.
Индивидуально настроенная публикация в веб-представлении Customized Sharing from the Webview
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!