Примеры употребления "настоящее" в русском с переводом "present"

<>
Давай вернёмся назад в настоящее. Let's get back to the present.
Для других, настоящее не важно. For others, the present is irrelevant.
Прошлое, настоящее и роботизированное будущее хирургии Surgery's past, present and robotic future
Освободитесь и вернитесь по настоящее время. Release and return to present time.
В настоящее время я не работаю. I'm not working at present.
Модели обозримого прошлого неизбежно влияют на настоящее. Patterns from that seesawing past inevitably influence the present.
Имеется 2 способа быть ориентированным на настоящее. There are two ways to be present-oriented.
Эти образцы в настоящее время проходят экспертизу. These samples are being tested at present.
В настоящее время дипломатическое решение не выглядит многообещающим. At present, a diplomatic solution does not look promising.
Когда в Анахайме все это "настоящее и будущее" So when we were out in anaheim, It was all "the future is the present"
В настоящее время “MapSite” ежедневно посещают 5000 пользователей. At present, 5,000 users visit MapSite every day.
В настоящее время США являются двигателем глобальной экономики. At present, the US serves as the motor of the global economy.
Но это очень важный вопрос в настоящее время. But this is very important question at the present moment.
Я всегда живу в настоящем - я люблю настоящее. I always live in the present - I love the present.
В настоящее время аккредитация предоставляется на неопределенный период. At present, accreditation is granted for an indefinite period.
Он также - это его прошлое, настоящее и его будущее. He is also his past, his present and his future.
Руководитель кафедры педиатрии (с 1996 года по настоящее время) Chairperson of Paediatrics Department, 1996, till present.
Председатель Департамента педиатрии, март 1996 года по настоящее время Chairperson of Paediatrics Department, March 1996 until present
В настоящее время процентная ставка составляет менее 0,5%. At present, the interest rate is less than 0.5%.
Они - это не только наше будущее, но и настоящее. They are not just the future, but also the present.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!