Примеры употребления "настоящего" в русском с переводом "this"

<>
Положения настоящего пункта не распространяются: The provisions of this clause shall not apply:
Вот это-из их настоящего издания. This is from their actual book.
По состоянию на дату представления настоящего документа. Status as of date of submission of this document.
До настоящего времени подобные меры были достаточными. For the time being, these arrangements have been sufficient.
Генерал Грант не является субъектом настоящего расследования. General Grant is not the subject of this inquiry.
Рассчитывается по правилам пункта 9.1 настоящего Регламента. It is calculated as set forth in clause 9.1 of these Regulations.
Стороны: Стороны настоящего Клиентского соглашения — вы и мы. Parties: The parties to this Customer Agreement - you and us.
Лицензия действительна при соблюдении Вами условий настоящего Договора. The License is conditioned on your continued compliance with the terms and conditions of this Agreement.
Рассчитывается по правилам пункта 9.2 настоящего Регламента. It is calculated as outlined in clause 9.2 of these Regulations.
С настоящего момента, войска США будут контролировать операцию. From now on, UNIT has control of this operation.
Вы можете отказаться от заключения настоящего третейского соглашения. You may opt out of this agreement to arbitrate.
о денонсациях в соответствии со статьей 15 настоящего Соглашения; denunciations under article 15 of this Agreement;
(II) вашим нарушением любого из условий настоящего Соглашения, или (ii) your violation of any of the terms of this Agreement; or
Никакие условия настоящего Положения не препятствуют нашему соблюдению законодательства. Nothing in this Statement shall prevent us from complying with the law.
До настоящего момента, реакция на хороший отчет была сдержанной. So far, the market reaction to this strong report has been muted.
Распространение настоящего Заявления за пределами юрисдикции Австралии карается законом. The distribution of this PDS in jurisdictions outside Australia may be subject to legal restrictions.
Для целей настоящего доклада Группа реклассифицировала элементы претензии компании " Тоа ". The Panel has reclassified elements of Toa's claim for the purposes of this report.
содействие проведению операций по отслеживанию, проводимых в рамках настоящего документа; Facilitation of tracing operations conducted within the framework of this instrument;
С этим вы получите 50 фунтов мускулатуры, достойной настоящего мужчины. With these, you'll have 50 pounds of He-Man muscles on you.
1.2. Неотъемлемой частью настоящего Соглашения являются следующие регламентирующие документы: 1.2. The following documents are an integral part of this Agreement:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!