Примеры употребления "настоящего" в русском с переводом "real"

<>
Мама может нанять настоящего счетовода. Mother can pay a real accountant.
Я похож на настоящего Сосульку? Do I look like the real Robin?
У настоящего бездомного нет надежды." The real homeless don't have hope."
Перезвони и попроси настоящего доктора. Call back and ask to speak to the real doctor.
Я должна увидеть настоящего гладиатора. I would lay eyes upon a real gladiator.
Я не знаю его настоящего имени. I don't know his real name.
И мы из Гластонбери, настоящего Гластонбери. And we're from Glastonbury, the real Glastonbury.
Отображение настоящего имени на Xbox One Real name sharing on Xbox One
Как выключить параметр "Показ настоящего имени" How to turn off the “Share my real name” option
Как включить параметр "Показ настоящего имени" How to turn on the “Share my real name” option
Я имел в виду настоящего гладиатора. I meant a real gladiator.
А что касается настоящего водителя снегоуборочной машины? What about the real snow plow driver?
Только что мы увидели настоящего Слима Шейди. The real Slim Shady just stood up.
Данные в режиме настоящего времени включают свет. Real-time data turns on the lights.
Но мы помогли вам поймать настоящего убийцу! But we helped you catch the real murderer!
Он мог все подстроить, чтобы выгородить настоящего убийцу. He could've orchestrated the whole thing to protect the real killer.
Нужно отбросить этот фарс и выбрать настоящего Президента. We have to end this farce and elect a real president.
Я не скажу своего настоящего имени, оно крайне неблагозвучно. I don't admit to my real name, it's beneath contempt.
Эй, ты хочешь посмотреть на настоящего живого убийцу поближе? Hey, you want to see a real live murderer up close?
Я играю роль мага, волшебника, если угодно, настоящего волшебника. I play the part of a magician, a wizard, if you will, a real wizard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!