Примеры употребления "нарушать" в русском с переводом "break"

<>
Включая то, как нарушать закон. Including how to break the law.
— Компании боятся нарушать санкционный режим. "Companies are afraid to break the sanctions.
Но он отказался нарушать обещание. But he refuses to break his promise.
Капитан не может нарушать закон. Captains can't break the law.
Я не могу нарушать закон. Not by breaking the law.
Я не хочу нарушать обещание. I don't wanna break my promise.
Не хочу нарушать свое слово. I don't want to break my word.
Не хочу нарушать то обещание. I don't want to break that promise.
Игроки не должны нарушать правила. Players, too, are not supposed to break the rules.
И я не собираюсь нарушать обещание. And I don't plan on breaking that promise.
В любом случае, нарушать обещание - неправильно. In any case, it's wrong to break a promise.
Я не могу помогать нарушать закон. I can't help anyone break the law.
Нет, это плохо - нарушать режим сна. No, it's bad to break their sleep.
Я не стал бы нарушать закон. I wouldn't break the law.
Ты не должен был нарушать обещаний. You shouldn't break promises.
Я никого не призывал нарушать закон. I never told anybody to break the law.
И никто не просит тебя нарушать закон. And nobody's asking you to break the law.
Твой значок не даёт тебе право нарушать закон. Your badge doesn't give you authority to break the law.
Зачем нарушать закон, чтобы посмотреть на мою работу? Why break the law simply to watch me work?
Но это никому не даёт права нарушать закон. But that doesn't give you or me the license to break the law.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!