Примеры употребления "нарисовал" в русском с переводом "draw"

<>
Это нарисовал шестилетний сын наркоманки. Crackhead's 6-year-old son drew it.
Я нарисовал такую хорошую карту. I drew a perfectly good map.
Мальчик нарисовал на стене картину. The boy drew a picture on the wall.
Тогда зачем он нарисовал карту? Then why'd he draw the map?
Он нарисовал мне эту карту. He drew me this map.
Я их нарисовал для неё. And I drew it out for her.
Я даже нарисовал детальную карту территории. I even drew a detailed map of the territory.
Карты Средиземья - эту я нарисовал сам. Maps of Middle Earth - that's one I hand-drew myself.
Теперь посмотрите, как я нарисовал это здесь. Now look at how I've drawn this here.
Смотри, ты нарисовал мордашку, и это динозавр. You see, you draw a face, and he's a dinosaur.
Наш учитель математики нарисовал на доске круг. Our math teacher drew a circle on the blackboard.
Другой поднял платье, вытащил фломастер и нарисовал свастику. Another raised my dress got out a marker pen and drew swastikas on my stomach.
Смотри, я нарисовал карту со сложной системой подсказок. Now, I've drawn a map with a complex set of clues.
Он нарисовал карту, чтоб потом найти свой клад. He drew a treasure map so he could find them again.
В общем я нарисовал вид этой местности сверху. So I drew her an overhead view of the area.
Но кто-то поздно ночью нарисовал в журнале бомбу. But someone in the logbook, late one night, finally drew a bomb.
Однажды я нарисовал квартиру, в которой мы будем жить. I once drew this sketch of this loft apartment we would live in.
Я нарисовал карту твоего дома у себя на животе. I drew a map of your house on my stomach.
И принц успокоился только тогда, когда тот нарисовал коробку. The narrator's only appeased when he draws a box.
Если ты закопал тут, почему ты не нарисовал карту? If we're digging here, why didn't you draw a map?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!