Примеры употребления "накупила" в русском

<>
Переводы: все8 buy8
Он накупила и связала столько, что хватило бы на целый экипажа судна. She's bought enough and knitted enough to kit out a full ship's crew.
И я пошла и накупила брошей, которые отражали бы всё, что ожидало нас, на все случаи жизни. So I went out and I bought a lot of pins that would, in fact, reflect what I thought we were going to do on any given day.
Кое-кто накупил гору "Бёрк и Бейлис". Someone has been buying a lot of Burke and Bailey's.
Накупили ружья с электрошоком, сети и капканы. They bought stun guns, nets and bear traps.
Ездил в магазин "Apple", накупил себе классных подарков. Went to the Apple Store and bought myself a bunch of cool presents.
То я просто накупил ее на 500 долларов. I bought some prime indo for 500.
А я то думал, что обкурился и накупил гору сомбреро. I thought I'd just gotten shitfaced and bought a bunch of sombreros.
Мы хотим накупить крутых дешевых шмоток в которых рисково выглядишь. We gonna buy cheap hot clothes that makes look insecure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!