Примеры употребления "найти работу" в русском

<>
Переводы: все134 find work27 find a job20 другие переводы87
Том убеждал Мэри найти работу. Tom talked Mary into taking the job.
Тебе, наконец, удалось найти работу. You finally succeeded in getting a job.
Он не может найти работу. He couldn't get the job.
Мне придется найти работу по совместительству. I'll have to find a part-time job.
Чтобы найти работу и встать на ноги. To get a job, to get on my feet.
Сейчас в этой стране сложно найти работу. We're too hot to work anywhere in this country.
Он не мог найти работу, дети его дразнили. He couldn't get a job, his kids were shut out of town.
Снять квартиру над магазином Сделать стрижку и найти работу Rent a flat above a shop cut your hair and get a job
Пацаны говорят, что в Одессе всегда можно найти работу. Roughnecks say you can get a job in Odessa anytime.
Некоторые входят как студенты, а некоторые приходят, чтобы найти работу. Some enter as students, and some come to find jobs.
Да, он почти взрослый, и собирается поступать в колледж, найти работу. Well, he's getting older, yes, and he's planning on going to college, - looking for a job.
Недостаток образования не позволяет Рома найти работу и ограничивает их будущие возможности. Lack of education keeps Roma out of work and limits their future opportunities.
Более половины выпускников университетов не могут найти работу и ищут свое счастье заграницей. More than 50% of university graduates cannot find jobs, and now look abroad for work.
Миллионы невостребованных сельских работников переехали в города, где многие не могут найти работу. Millions of surplus rural laborers migrated to cities where many can not find jobs.
Я подумал, что ты мог бы и сам подумать о том, чтобы найти работу. Though you might want to think about getting a job at some point.
Не хочешь оторвать свою задницу и найти работу, Диззи или как там тебя не зовут. You want to get off your arse and get a job, Dizzy, or whatever your name isn't.
Мне надо получить образование, найти работу, обеспечить образование детям." У нас никогда нет времени на творчество, I have to go to school, get a job, send my kids to lessons . " You think, "I'm too busy. I don't have time for art."
Аргумент, что это помешало бы безработным найти работу, имеет смысл в нормальные времена, но не сейчас. The argument that this would discourage the unemployed from seeking work has merit in normal times, but not now.
Безработные должны были найти работу в новых отраслях промышленности, что занимало больше времени и требовало большей подготовки. Unemployed workers had to find jobs in new industries, which took more time and training.
Молодые люди, закончившие колледж с долгами за обучение в десять тысяч долларов, вообще не могут найти работу. Young people who graduated from college with tens of thousands of dollars of education debt cannot find any jobs at all.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!