Примеры употребления "найдете" в русском с переводом "locate"

<>
Средство просмотра очередей вы найдете в разделе Средства для потока почты панели элементов Exchange. Queue Viewer is located in the Mail flow tools section of the Exchange Toolbox.
После того как вы найдете приложение, которое необходимо удалить, выберите его и щелкните Удалить. Once you locate an app you want to uninstall, select the app, and then select Uninstall.
После того как вы найдете конкретное сообщение, помещенное в карантин, можно просмотреть сведения о нем. After locating a specific quarantined message, you can view details about it.
После того как вы найдете файл, который необходимо удалить, нажмите и удерживайте его или щелкните его правой кнопкой мыши, а затем выберите Удалить. Once you locate a file you want to delete, press and hold or right-click the file and then select Delete.
Способов применения API Graph очень много. В этом документе вы найдете список распространенных сценариев использования API Graph для приложений и ссылки на документы, которые помогут вам реализовать эти сценарии на практике. Because the Graph API can be used in a massive variety of ways, we have provided a list of common scenarios for apps in this doc, to help you locate the reference doc that you need to build a solution for it.
В наших справочных статьях мы рассказываем о технической структуре, полях и операциях, которые поддерживает этот API. А в этой статье вы найдете список распространенных сценариев использования, а также ссылки на справочные статьи, которые помогут вам в разработке собственного решения. Our Reference docs provide the raw technical structure, fields, and operations available in the API, however we have also provided a list of common scenarios for apps below, to help you locate the reference doc that you need to build a solution for it.
Теперь найди латеральный кантус сухожилия. Now locate the lateral canthus tendon.
В разделе найдите следующие ключи. Locate the following keys in the section.
Найдите подписку, которую требуется продлить. Locate the subscription you want to renew.
Найдите в реестре следующий раздел: Locate the following key in the registry:
Найдите имя TMP (или TEMP). Locate the TMP (or TEMP) name.
Найдите в списке заблокированную подписку. Locate the suspended subscription in the list.
Найдите заблокированную подписку и выберите ее. Locate the suspended subscription and then select it.
Найдите подарочный сертификат, который требуется отменить. Locate the gift card to cancel.
Найдите рисунок и дважды щелкните его. Locate the graphic, and then double-click it.
Найдите папку и нажмите кнопку Добавить. Locate the folder and click Add.
Найдите и щелкните следующий подраздел реестра: Locate and then click the following subkey in the registry:
Найдите заказ, которые вы хотите отследить. Locate the order you want to track.
Найдите рисунок и нажмите кнопку «Вставить». Locate a picture and click Insert.
Найдите и щелкните следующий параметр реестра: Locate and then click the following registry subkey:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!