Примеры употребления "найдены" в русском с переводом "find"

<>
Претенденты на кресла олдерменов уже найдены. The alderman's replacement has already been found.
Однако, эти стратегии несомненно будут найдены. Strategies, however, will be found.
В его организме были найдены антигистамины. Antihistamines were found in his system.
А ещё были найдены следы конского волоса. And she also found traces of horse hair.
Карии овальной, найдены на протяжении всей тропы. Shagbark hickory, found throughout these states along the trail.
В этом месте были найдены трупы казненных. Bodies of people executed have been found there.
Тела найдены в тайном подвале под сараем. The bodies were found in a secret basement under the barn floor.
Обе пули были найдены внутри левой ноги. Both the bullets were found inside the left leg.
Обнаружены записи «Host», однако не найдены записи «MX» 'Host' Records Found but not 'MX' Records
И почему же они были найдены именно там? And why were they found there?
Жертвы были найдены высушенными с разницей в три дня. Victims were found desiccated within a three-day period.
Найдены пассатижи, припрятанные в шкафу, в гостинничном номере жертвы. It's a pair of pliers found stashed in the closet of the victim's hotel room.
Код поля TOC добавлен, но записи оглавления не найдены. The TOC field code is added, but no Table of Contents entries are found.
60 миллионов долларов были найдены в Клубе Фехтования Грамерси $60 million found in Gramercy Fencing Club
А эти консерванты были найдены в раковых опухолях груди. And these preservatives had been found in breast cancer tumors.
Однако не были найдены административные группы, содержащие серверы Exchange. However, no administrative groups that contain Exchange servers were found.
Они были найдены на современной территории Ирака и Ирана. They were found in present day Iraq and Iran.
Два обескровленных тела найдены внутри и рядом с канализацией. Two bloodless bodies found in and around sewers.
Если будут найдены несоответствия, имеется возможность корректировки разнесенных проводок ваучера. If you find discrepancies, you can adjust posted voucher transactions.
стимулы к проведению реформ должны быть найдены у себя дома. the impetus to reform must be found at home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!