Примеры употребления "наименьшему" в русском с переводом "small"

<>
Если n — количество точек данных в аргументе "массив", то НАИМЕНЬШИЙ(массив;1) соответствует наименьшему значению, а НАИМЕНЬШИЙ(массив;n) — наибольшему значению. If n is the number of data points in array, SMALL(array,1) equals the smallest value, and SMALL(array,n) equals the largest value.
Ранг выбранных значений в определенном поле с учетом того, что наименьшему из них присваивается значение 1, а остальным — значения более высокого ранга соответственно. Displays the rank of selected values in a specific field, listing the smallest item in the field as 1, and each larger value will have a higher rank value.
для плодов, на которые распространяются правила об однородности, допускается наличие, по количеству или весу, 10 % плодов, соответствующих калибру, который непосредственно предшествует указанному на упакове или следует за ним, при этом для плодов, отнесенных к наименьшему допустимому калибру, максимальное отклонение составляет for fruit which is subject to the rules of uniformity, 10 per cent by number or weight of fruit corresponding to the size immediately above or below that marked on the package, with, for fruit classified in the smallest grade allowed a maximum variation of
Комната маленькая и немного узкая. The room is small, somehow narrow.
Маленькая машина экономичнее, чем большая. A small car is more economical than a large one.
Я слишком маленькая для Твистера. I'm too small for Twister.
Это очень маленькая пятиуглеродная молекула. It's a very small, five-carbon molecule.
Собака коричневая, маленькая и худая. The dog is brown, small and thin.
Маленькие - короткие предложения, большие - длинные. So the small ones are short, and the bigger ones are longer.
Есть эти маленькие складные велосипеды. There are these small folding bikes.
Ирландские девушки маленькие как леприконсы. Irish girls are small as leprechauns.
Иногда это очень маленькие покупки. Sometimes they're really small purchases.
ВВС начали делать маленькие модели. The Air Force started to build smaller models and actually started doing this.
Он смог построить маленький дом. He was able to build a small house.
Маленький ручей стекал между скал. A small stream ran down among the rocks.
Ты видишь тот маленький дом? Can you see that small house?
Один маленький шаг для Котяры. One small step for a TomCat.
Один маленький и один большой. the small one and the big one.
Сделанный бездумно первый маленький шаг. Mindlessly taking the first small step.
Маленький подарок для синьорины Кончетты. A small present for signorina Concetta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!