Примеры употребления "наизусть прочитать" в русском

<>
Мы могли наизусть прочитать последние слова его речи во время суда в Ривонии в 1964 году, одно из самых захватывающих заявлений человеческого духа, которое когда-либо было произнесено: «свободное общество...это идеал, ради которого я надеюсь жить и которого я надеюсь достичь. We could recite by heart the last words of his 1964 Rivonia Trial speech, one of the most thrilling affirmations of the human spirit ever uttered: “a free society...is an ideal which I hope to live for and to achieve.
Потому что никто не может прочитать наизусть целую главу его книги. Yeah, well, no one can recite an entire chapter of his book from memory.
Чтобы прочитать текст наизусть, не нужно быть актрисой. Acting is not just reciting a text from memory.
Понимаете, судья, когда кто-то может прочитать наизусть два стиха священного писания, он или она получают синий билетик. And you see, judge, whenever one of our pupils learns 2 verses of scripture, he or she receives a blue ticket.
Он выучил стихотворение наизусть. He learned the poem by heart.
Учитель велел мне прочитать мой доклад перед классом. The teacher asked me to read my paper in front of the class.
Выучите это предложение наизусть. Let's learn this sentence by heart.
Они могут прочитать эти слова? Are they able to read these words?
Студенты выучили наизусть множество стихов. The students learned many poems by heart.
Для тебя было бы лучше прочитать побольше книг. It would be better for you to read more books.
Учитель велел нам выучить все эти выражения наизусть. The teacher said we had to learn all these expressions by heart.
Мой учитель английского языка посоветовал мне прочитать эти книги. My English teacher has advised me to read these books.
Я могу рассказать эту историю наизусть. I could recite the story by heart.
Том спросил у Мэри, может ли он прочитать письмо её матери. Tom asked Mary if he could read her mother's letter.
Вчера я весь день учил наизусть английские слова. I learned English words by heart all day yesterday.
Потребовалось два часа, чтобы прочитать эту книгу. It takes two hours to read this book.
В детстве я выучил наизусть множество стихов. As a child I learned lots of poems by heart.
Эта сказка достаточно проста, чтобы семилетний ребёнок мог её прочитать. This children's story is easy enough for a seven-year-old child to read.
Давайте выучим это стихотворение наизусть. Let's learn this poem by heart.
Написанное от руки, письмо было непросто прочитать. Written by hand, the letter was not very easy to read.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!