Примеры употребления "наибольшие" в русском с переводом "largest"

<>
Наибольшие объемы древесины самовольными рубками вырубаются в Карпатском регионе и на Полесье. The largest volume of unauthorized logging takes place in the Carpathian region and Polesie.
Наибольшие компании жаровни в мире теперь убивают больше чем 8.5 миллион птиц на единственной неделе. The largest broiler companies in the world now slaughter more than 8.5 million birds in a single week.
В 2001 году наибольшие показатели ГЖКИ в Республике Хорватии приходились на новообразования (опухоли), сердечные и сердечно-сосудистые заболевания и увечья. The largest number of DALYs in the Republic of Croatia in 2001 was caused by neoplasm (tumours), heart and cardio vascular diseases and injuries.
Потому что доходы на душу населения остаются выше в городах, чем в сельских округах, города мира по оценкам предоставляют более 80% совокупного глобального дохода, при этом наибольшие 600 из них составляют примерно половину этой цифры. Because per capita incomes are higher in cities than in rural areas, the world’s cities today are estimated to account for more than 80% of global income, with the largest 600 accounting for around half.
Комитет отметил, что, хотя данные о ВВП являются более доступными и достоверными, чем данные о ВНП, по тем странам, где в показателях ВВП и ВНП наблюдаются наибольшие различия, такие данные являются в равной степени доступными и достоверными. The Committee noted that while the availability and reliability of data for GDP were somewhat better than for GNP, for those countries showing the largest differences between GDP and GNP, availability and reliability were the same.
В поддержку этих усилий и в целях достижения поставленной в рамках Международного гелиофизического года цели создания сети небольших контрольно-измерительных приборов в развивающихся странах группа, занимающаяся осуществлением проекта AWESOME, воспользовалась проведением Международного года, чтобы устранить наибольшие пробелы в охвате наземными приборами на этом континенте. To support those efforts and the International Heliophysical Year goal of deployment of small instrument networks in developing countries, the AWESOME project team made use of the International Heliophysical Year to help close the largest gaps in ground-based instruments on the continent.
Помимо этого, поскольку более 50 % поездок осуществляется в городских районах на легковом автомобиле на расстояния менее 5 км, 30 %- на расстояния менее 3 км, наибольшие потенциальные возможности для изменения структуры распределения перевозок по видам транспорта в пользу общественного транспорта и пешеходного и велосипедного движения имеются именно на городском транспорте. Furthermore, as more than 50 % of trips undertaken in urban areas by car are shorter than 5 km, and 30 % are shorter than 3 km, the largest potential for a modal shift towards public transport and walking and cycling lies within urban transport.
Выражение получает наибольшее из условий. This produces the largest condition.
Возвращает наибольшее значение из набора значений. Returns the largest value in a set of values.
Наибольшее целое число, которое возвращает функция СЛУЧМЕЖДУ. The largest integer RANDBETWEEN will return.
Наибольшую долю составляют инвестиции в производство – 30%. Manufacturing investment accounts for the largest share – 30%.
Абсолютная просадка — наибольший убыток ниже значения начального депозита; Absolute drawdown — the largest loss is lower than the initial deposit value;
Наибольшее значение в диапазоне A2:A6 и значение 30. Largest value in the range A2:A6 and the value 30.
Они оказывают наибольшее влияние на размер автономной адресной книги. They're the single largest contributor to the OAB size.
Более взаимосвязанные страны захватили наибольшую долю этих дополнительных выгод. More interconnected countries capture the largest share of this added value.
в центре четырех внутренних плоскостей кузова, имеющих наибольшую площадь. the centres of the four inside faces having the largest area.
Самая большая прибыльная сделка — наибольшая прибыль среди всех прибыльных позиций; Largest profit trade — the largest profit among all profitable positions;
Самая большая убыточная сделка — наибольший убыток среди всех убыточных позиций; Largest loss trade — the largest loss among all unprofitable positions;
Позиция (начиная с наибольшего числа) в массиве или диапазоне ячеек данных. The position (from the largest) in the array or cell range of data to return.
Сегодня континент является домом для наибольшего числа банковского клиринга в юанях. Today, the continent is home to the largest number of renminbi bank clearings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!