Примеры употребления "назовите" в русском с переводом "name"

<>
Кто-нибудь назовите любую карту. Please name any card, anyone.
Назовите ваше имя и адр. Give me your name and addr.
Например, назовите код Оповещение электронной почты. For example, name the ID Alert email.
Кто-нибудь назовите любую масть, пожалуйста. Name - anyone, name, please, any suit.
Назовите имя человека, которого вы видите на экране. Tell me the name of the person you see on the television.
Пожалуйста назовите ваше имя и идентификационный номер служащего. Please give me your name and employee identification number.
Поднимите правую руку и назовите свое имя, пожалуйста. Raise your hand and state your name, please.
Назовите параметр DWORD как PreventIndexingOutlook и нажмите клавишу ВВОД. Type PreventIndexingOutlook for the name of the DWORD, and then press Enter.
Создайте новый текстовый файл и назовите его EICAR.TXT. Create a new text file, and then name the file EICAR.TXT.
Пожалуйста подойдите лицом к зеркалу и назовите свое имя. Now please face the mirror - and state your name.
Назовите что-то, что бы вы хотели получить в подарок. Name something you'd like to receive as a gift.
Например, при вставке примера данных из таблицы Учащиеся назовите лист "Учащиеся". For example, when you paste the Class Enrollments sample data, name the worksheet Class Enrollments.
Назовите мне такого прогрессивного, позвоните и узнайте, что он собирается делать. Give me a progressive's name and you can ring him and ask him what he's going to do.
Назовите базу данных, если нужно, выберите расположение и нажмите кнопку Создать. Give the database a name, ... choose a location if you want to, ... and select Create.
Назовите любой вид - я точно его разводил и продавал в магазины. You name it, I bred it, and I sold them to pet shops.
Назовите мне имя нападавшего или я задержу вас за неуважение к суду. Name your assailant or I'm holding you in contempt of court.
Назовите нам, пожалуйста, средства информации, в которых мы должны рекламировать наши продукты. Please name the media in which we absolutely must advertise for our products.
Назовите три свободы, которые у вас были до присяги Обамы, а теперь исчезнувших. Name three freedoms you had the day before President Obama was sworn in that you don't have now.
Нажмите клавиши CTRL+S, чтобы сохранить запрос, и назовите его Промежуточные суммы для товаров. Press CTRL+S to save the query, and then name the query Product Subtotals.
Назовите, пожалуйста, партнера по беседе, а также отдел, с которым должен связаться наш сотрудник. Please provide us with the name of a contact as well as his department for our colleague.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!