Примеры употребления "назначения на должность" в русском

<>
Завершение назначения на должность работника End a position assignment for a worker
Срок полномочий нынешнего Генерального директора и процедуры выдвижения канди-датов и назначения на должность Генерального директора. Term of office of the current Director-General and procedures for nominations and appointment to the post of Director-General.
Изменение назначения на должность работника Modify a worker’s position assignment
Члены Совета Безопасности приветствовали первый брифинг г-на Петрича в Совете после его назначения на должность Высокого представителя и вновь заявили о своей поддержке его усилий. Members of the Security Council welcomed Mr. Petritsch's first briefing of the Council since his appointment to the post of the High Representative and reaffirmed their support for his efforts.
Добавление или изменение назначения на должность работника Add or modify a position assignment for a worker
Одной из первых мер, принятых генералом аль-Хаджем после назначения на должность главы Сил внутренней безопасности, было сокращение в ноябре 2004 года числа сотрудников службы государственной безопасности, охраняющих г-на Харири, с 40 до 8 человек. One of the first measures General Al-Hajj undertook after being appointed to the post as the head of the Internal Security Forces was to reduce the number of State security personnel around Mr. Hariri from a level of 40 down to 8 in November 2004.
Выберите код причины завершения назначения на должность. Select the reason code that indicates why you’re ending the position assignment.
Он не понимает, почему Секретариат счел возможным учредить номинальную должность и заполнить ее, в то время как уже 10 месяцев ему не удается найти кандидата для назначения на должность заместителя Генерального секретаря по полевой поддержке, которая, по его же мнению, крайне необходима для обеспечения единства руководства операциями по поддержанию мира. He could not understand why the Secretariat had seen fit to appoint an individual to a phantom post that did not exist while failing — for 10 months — to fill the post of Under-Secretary-General for Field Support which it had itself described as essential to maintaining unity of command in peacekeeping operations.
Введите начальную и конечную даты назначения на должность. Enter the starting date and ending date for the position assignment.
Завершение назначения на должность работника не приводит к увольнению работника. When you end a position assignment for a worker, you don’t terminate the worker’s employment.
Введите дату и время окончания срока действия назначения на должность. Enter the ending date and time of the position assignment.
Введите начальную и конечную даты и время действия назначения на должность. Enter the starting and ending dates and times for the position assignment.
Выберите код причины изменения или добавления назначения на должность для работника. Select a reason code that indicates why you’re changing or adding a position assignment for the worker.
Если конечная дата назначения на должность неизвестна, то оставьте данное поле пустым. If you do not know the ending date of the position assignment, leave the field blank.
Если работник является подрядчиком, назначение которого в компании, организации или юридическом лице ограничено по времени, введите дату завершения срока действия назначения на должность работника. If the worker is a contractor whose affiliation with the company, organization, or legal entity is limited in time, enter the date when the worker’s position assignment will end.
Чтобы изменить назначение на должность работника, добавить назначение на должность новому работнику, перевести работника с одной должности на другую или завершить срок действия назначения на должность работника, выполните одну из следующих процедур. To change a position assignment for a worker, add a position assignment to a new worker, transfer a worker from one position to another position, or end a worker’s position assignment, complete one of these procedures.
Чтобы создать назначение на должность для работника, щелкните Добавить назначение. To create a position assignment for the worker, click Add assignment.
К настоящему прилагается также дополнительная информация по бланку предложения о назначении на должность Внешнего ревизора. Additional information regarding the form for proposal of appointment to the post of External Auditor is also attached.
Чтобы указать, что назначение на должность работника будет временным, введите число меньше 1. To indicate that the position assignment for the worker is part-time, enter a number that is less than 1.
В 2007 году одна бахрейнская женщина получила назначение на должность главного прокурора, а еще одна женщина- на должность судьи Конституционного суда. In 2007, a Bahraini woman was appointed to the post of chief public prosecutor and another was appointed judge in the Constitutional Court.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!