Примеры употребления "нажмите кнопку да" в русском

<>
В папке, в которую извлечены файлы, щелкните правой кнопкой мыши файл xb1usb.inf, выберите Установить, затем нажмите кнопку Да. In the folder to which you extracted the files, right-click the file xb1usb.inf, select Install, and then select Yes.
В этом случае нажмите кнопку Да. If this confirmation message appears, click Yes.
В диалоговом окне предупреждения об удалении нажмите кнопку Да. On the deletion warning confirmation dialog, click Yes.
Нажмите кнопку Закрыть и в появившемся диалоговом окне нажмите кнопку Да, чтобы сохранить изменения. Click Close, and then click Yes to save your changes.
Нажмите кнопку Да для перемещения вопроса. Click Yes to move the question.
В диалоговом окне Удалить возможность консолидации нажмите кнопку Да. In the Delete consolidation opportunity dialog box, click Yes.
Чтобы подтвердить отправку сообщений, отмеченных как нежелательная почта, нажмите кнопку Да. If you’re sure that you want to submit the messages you selected as junk, click Yes.
Нажмите кнопку да или нет, а затем напишите подробный отзыв. Click yes or no and enter detailed feedback.
Если Microsoft Office Word предложит обновить звуковой объект, нажмите кнопку Да. If Microsoft Office Word displays a message asking whether you want to update the sound object, click Yes.
Чтобы подтвердить отправку сообщения, отмеченного как нежелательная почта, нажмите кнопку Да. If you’re sure that you want to submit the message you selected as junk, click Yes.
Затем нажмите кнопку Да, чтобы начать скачивание. And then Yes to start downloading.
Затем нажмите кнопку Да. Then click Yes.
Щелкните правой кнопкой мыши объект или контейнер, нажмите кнопку Удалить, а затем нажмите кнопку Да. Right-click the object or container, click Delete, and then click Yes.
Откройте документ слияния и нажмите кнопку Да, когда Word спросит, нужно ли сохранить подключение. Open the mail merge document and choose Yes when Word prompts you to keep the connection.
Когда откроется страница Используйте максимум возможностей Windows Media Center, нажмите кнопку Да, чтобы разрешить Media Center скачивать обложки альбомов и DVD-дисков, программы передач, данные из веб-служб мультимедиа и другие полезные сведения. When you reach the page titled Get the Most from Windows Media Center, select Yes to allow Media Center to download album cover art, DVD cover art, current TV guide listings, information from online media services, and other useful information.
В окне предупреждения нажмите кнопку Да, чтобы удалить поиск. In warning, click Yes to remove the search.
На странице Просмотр предложений нажмите кнопку Да, продолжить. On the Review suggestions page, choose Yes, continue.
Найдя группу безопасности, которую необходимо удалить, выберите ее, нажмите кнопку Удалить и в появившемся сообщении с предупреждением нажмите кнопку Да. Once you've found the security group that you want to remove, select it, click Delete , and then click Yes in the warning message that appears.
Нажмите кнопку Да, чтобы подтвердить, что требуется вычислить отчет. Click Yes to confirm that you want to calculate the statement.
В диалоговом окне предупреждения нажмите кнопку Да. In the warning dialog box, select Yes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!