Примеры употребления "нажимаем" в русском с переводом "click"

<>
Нажимаем кнопки "ОК" и "Сохранить". Click OK and Save.
Нажимаем кнопку ОК, чтобы сохранить изменения. I’ll click OK to save the changes.
Теперь нажимаем Внедрить и копируем код. Then I click Embed and copy the code.
Нажимаем кнопку ОК. Теперь выбираем сохранить. I click OK, then Save.
Нажимаем кнопку «ОК» и получаем результат. So we'll click OK, and there we go.
Нажимаем Конфиденциальные документы, чтобы открыть библиотеку. I click ConfidentialDocs to open the library.
Теперь выбираем папку и нажимаем «Сохранить». Then, they choose a location and click Save.
Заполняем сообщение и нажимаем кнопку «Отправить». Fill out the email and click Send.
Принимаем параметры по умолчанию. Нажимаем кнопку ОК. I'll accept the default settings, then click OK.
Теперь, когда мы спарились, нажимаем на яйцо. Now once we mate, we click on the egg.
Выбираем С компьютера и нажимаем кнопку Обзор. I’ll click From Computer, then Browse.
Выбираем, нажимаем кнопку «Применить» и получаем результат. I'll click there and click "apply," and there we go.
Проверяем сводные сведения и нажимаем кнопку «Готово». Check out the summary. Then, click Finish.
Вводим имя календаря. Затем нажимаем кнопку "ОК". Type a name for it and click OK.
И снова нажимаем кнопку ОК для подтверждения. Again, I'll click OK to confirm.
Вводим имя файла, нажимаем кнопки «ОК» и «Далее». Type a name for it, click OK, and Next.
Выбираем папку контактов, которую создали, и нажимаем «Далее». Select the contact folder you created, and click Next.
Находим и выбираем изображение логотипа. Нажимаем кнопку Открыть. I’ll locate and select the logo image, and then click Open.
Таким образом, мы нажимаем, "сохранить" просто на всякий случай. So we click "save" just in case.
Выбираем вариант «Экспорт в файл» и нажимаем кнопку «Далее». Click Export to a file, and Next.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!